歌罢酒阑时,潇洒座中风色。主礼到君须尽,奈宾朋南北。
暂时分散总寻常,难堪久离拆。不似建溪春草,解留连佳客。
【注释】
①汤词:即汤显祖的词。
②潇洒座中风色:潇洒,洒脱不羁的样子。座中,指座上的宾朋。
③主礼:指宴会的主人。
④奈:无奈,无可奈何。
⑤建溪春草:相传唐白居易《赋得古原草送别》中有“离离原上草,一岁一枯荣”之句,后用“建溪春草”形容离别之情。
【赏析】
此调又名《喜迁莺》。此为汤显祖的一首送别词。
首三句写席间宾朋众多,热闹非凡。“潇洒”,指举止洒脱;“座中”,是说座上宾朋多;“风色”,是说宴会气氛活跃。“主礼到君须尽”,意思是说主人要尽地主之谊,宴请各位嘉宾。“奈”,是说无可奈何,“宾朋南北”,是说宾客来自各地,有南来的也有北去的。
下三句承前意而转,言宴席结束,众宾散归。“暂时”,是说只是暂时的分别;“总寻常”,是说总是平常的事。“难堪久离拆”,是说长时间地分别使人感到难过。“拆”,同“裂”,是说分开、离别。
“不似建溪春草”,是说与白居易的《赋得古原草送别》中的那“离离原上草”不同,自己虽然也有离别的伤感,但不至于像它那样,会让人留连忘返。“解留连佳客”,是说自己能够留连忘返,是因为自己的客人都是些贤才名士。
此词抒发了词人对友人离别时依依不舍的情怀。全词以宴席为背景,从席上热闹写到席终别离,从席上别离写到席上留连,层次分明,结构严密,语言流畅,感情真挚。