艳艳春娇入眼波。劝人金盏缓声歌。不禁粉泪揾香罗。
暮雨朝云相见少,落花流水别离多。寸肠争奈此情何。
浣溪沙·美人
注释与赏析:
- 艳艳春娇入眼波:形容女子的美貌如同春天的花朵,娇艳夺目,令人目不转睛。
- 劝人金盏缓声歌:意为劝人饮酒唱歌,以缓解离别的忧愁。金盏指华丽的酒器,缓声歌则暗示着歌声悠扬,表达着对美好时光的留恋和不舍。
- 不禁粉泪揾香罗:意为忍不住泪水沾湿了美丽的妆容。粉泪即胭脂般的泪水,揾香罗则暗示着用香罗帕擦拭眼泪,表达了对离别的伤感和无奈。
- 暮雨朝云相见少,落花流水别离多:意为分别的日子很少见面,而离别的痛苦却常常相伴。暮雨朝云形容时间的流逝,落花流水则是比喻离别的景象,表达了对离别的感慨。
- 寸肠争奈此情何:意为内心纠结难以承受这种情感。寸肠指内心,争奈是说无法承受,此情则是指这种深深的情感。
译文:
美人如春花般艳丽,令人陶醉不已。劝人喝酒唱歌,以解离愁别绪。离别时刻到来,相见甚少,而离别的痛苦却时常相伴。内心的纠结难以承受这份深情。