文阵曾惊贤士关,青衿袖手仰登坛。
当年声价辉旸谷,晚节清贫奈岁寒。
地下修文屈颜子,人间谈易失丁宽。
传家赖有千人杰,三接天衢不作难。
林提学挽词:
文阵曾惊贤士关,青衿袖手仰登坛。
当年声价辉旸谷,晚节清贫奈岁寒。
地下修文屈颜子,人间谈易失丁宽。
传家赖有千人杰,三接天衢不作难。
注释:
- 文阵:文人的行列。
- 贤士关:指科举考试中的贤才之路。
- 青衿:古代学生所穿的青色衣领和袖子。
- 登坛:登上讲台,指做官。
- 声价:名声和地位。
- 旸谷:传说中日出的地方,这里比喻贤才。
- 晚节:晚年的节操。
- 屈颜子:形容贤人晚年仍保持谦逊的态度。
- 谈易:讨论《易经》等学问。
- 丁宽:指孔子的学生颜回,字子渊,名侧,鲁国人,后以之为称贤者的代词。
- 千人杰:一千个杰出的人才。
- 三接天衢:比喻能胜任各种官职。
赏析:
这是一首悼念林提学的挽词。林提学曾在文坛上引起轰动,其才华横溢、名声显赫,如同太阳初升时的光芒一样灿烂。然而,随着岁月的流逝,他逐渐变得清贫,但仍保持着谦逊的态度。在这个世界上,有许多像林提学这样的人,他们虽然已经离世,但他们的精神和才华仍然被人们所怀念和敬仰。这首挽词就是对这些贤人的赞美和怀念。