我本穷山采薇蕨,偶上丹霄骑日月。
云端不著痴仙人,天公虽笑雷公斥。
今我在陈粮殆绝,不梦杏浆浇细肋。
詹成炊饭似抟沙,牛革荐甘真嚼铁。
惭愧忘形二禅客,倒屣相迎作禅悦。
竹萌瀹水莹琼瑶,土芝借糟凝琥珀。
余不供僧僧供余,是事颠倒古所无。
要知人我两无有,此饱便当均太虚。
昨日龙兴飞尺书,挽我登山有篮舆。
试问二师肯俱否,一饱还君欲借渠。
【注释】
寄兴国福圣二老——寄给隐居在兴国福圣山的两位老和尚。
我本穷山采薇蕨——我本是贫穷的人,只能到深山里采些薇蕨充饥。
偶上丹霄骑日月——偶尔飞上蓝天,驾驭着日月而行。
云端不著痴仙人,天公虽笑雷公斥——天上的仙人虽然能驾御云霞,天帝虽然笑骂他,也不过是因为他狂妄自大而已。
今我在陈粮殆绝,不梦杏浆浇细肋——如今我已到了粮食断绝的地步,再也不敢想喝那些美酒了。
詹成炊饭似抟沙,牛革荐甘真嚼铁——用像沙一样的东西来做饭,真是嚼铁一般地硬。
惭愧忘形二禅客,倒屣相迎作禅悦——惭愧自己忘记了自己的形象,所以有两位禅师前来迎接我,并让我入座。
竹萌瀹水莹琼瑶,土芝借糟凝琥珀——把竹子的嫩芽煮水,水就变得晶莹如玉;将土茯苓和酒一起炖,酒就变成了琥珀色。
余不供僧僧供余,是事颠倒古所无——和尚们不供给和尚斋食,和尚却供养和尚,这种事情古今没有过。
要知人我两无有,此饱便当均太虚——要知道人我两者都是虚无的,我现在吃饱了,也应该让给你吃。
昨日龙兴飞尺书,挽我登山有篮舆——昨天有人从京城捎来一封信,信中邀请我一起去游览。
试问二师肯俱否,一饱还君欲借渠——你二位师傅肯和我一起去吗?如果愿意,我就请你吃饱。