暑夕不能寐,起坐林间亭。
啮鼠欺黑月,流萤乱飞星。
星河光淡泊,不辨草树青。
泥泥凉露下,稍稍残梦醒。
幽虫故儿女,私语如相应。
邻钟自何来,迢迢入孤听。
【注释】
暑夕:夏天傍晚。
啮(niè)鼠:咬东西的老鼠。
黑月:指夜晚。
流萤(yíng):在草丛中飞的光点。
草树青:草木都显得青翠,与夜色形成对比。
泥泥:形容露水湿滑的样子。
凉露:清凉的露水。
稍(shāo):渐渐地。
幽虫:蟋蟀等夜行的小虫。
故儿女:指蟋蟀等小虫,它们的声音像是在“说话”。
私语:小声地交谈。
邻钟:远处传来的钟声。
自何来:从哪里传过来的。
迢(tiáo)迢:形容很远。
孤听:独自聆听。
赏析:
此诗写夏日傍晚的景色和感受。首句说因天气太热而睡不着觉,于是起身坐在林间亭子里。第二句写看到月光下,一只老鼠正在咬东西。第三、四句写萤火虫在空中飞舞,星星点点,但因为天色已晚,看不清草木的颜色。第五、六句写地上的露水很凉,所以人渐渐醒来。第七句用“幽虫”比喻自己的心绪,似乎也在“私语”。“孤听”二字写出了诗人独自一人,听到远处传来的钟声时的孤独感。整首诗语言清新自然,意境宁静淡泊,给人以美的享受。