枳棘何榛榛,猿狖不敢下。
芳苓何烨烨,雹霜不敢洒。
骅骝驰曲艰,举足难宽假。
所以古之人,犁锄聊自把。

【注释】

  1. 涤愫:清除污秽。
  2. 枳棘何榛榛,猿狖不敢下:枳棘丛生,荆棘丛生,连猿猱(猿)和狖(兽名,似猴而小的野兽)也不敢下来,比喻环境恶劣。
  3. 芳苓何烨烨,雹霜不敢洒:芳草繁茂茂盛,连冰雹霜雪也不敢降落,比喻清正廉洁。
  4. 骅骝驰曲艰,举足难宽假:骏马奔驰在曲折的道路上,脚掌难以宽展休息,比喻处境艰难。
  5. 古之人:古代的人。
  6. 犁锄聊自把:锄头等农具暂且拿在手上而已。
    【赏析】
    这是一首咏怀诗,诗人借物言志,表达了自己为官清廉、不慕荣利的高风亮节。
    全诗分三段,第一段写枳棘丛生,猿狖不敢下;第二段写芳草繁茂,冰雹霜雪不敢落;第三段写骏马奔驰,脚掌难伸。这三幅画面,生动地描绘了“古之人”,也就是诗人的高尚品格和清正廉介的风采,同时也反映了他仕途坎坷、生活艰辛的处境。
    首句“枳棘何榛榛”,用“何”字反诘,突出枳棘丛生之甚,表现环境的险恶,为下文写“猿狖不敢下”作铺垫。“榛”是草木丛生的意思。“猿狖(yòu)”即猕猴,是山中灵巧的动物,能攀援树木,所以猿狖不敢下来。这一句是说枳棘丛生的地方,连猿猱和猕猴都不敢下来,更不要说人了,可见其凶险之极。
    次句“芳苓(líng)何烨烨”,用“何”字反诘,突出芳草繁茂之盛,表现大自然的美好,为下文写冰雹霜雪不敢落作铺垫。“芳苓”是香草,这里指兰草。“烨烨”是鲜明的样子。这句是说兰草丛生的地方,连冰雹霜雪也不敢降落,因为兰草的香气太浓,使寒气不能侵入。这两句通过对比手法,既写出了环境的险恶,又表现出兰草的芬芳美好。
    接着写“骅骝(huá lú)驰曲艰”,骏马在曲折的道路上奔驰,“举足难宽假”,意思是说它很难找到地方来休息,只能不停地奔跑。这几句是说骏马在曲折的道路上奋力奔驰,却找不到地方来休息,比喻处境艰难,进退两难。
    最后写“古之人”,也就是诗人自己,他手握着锄头等农具,但也只是暂时拿在手上而已。这表示诗人虽然为官,但是并不追求名利,而是专心致志于自己的事业上,体现了他的高风亮节。
    这首诗以咏物起兴,然后通过对比手法,既写出了环境的险恶,又表现出兰草的芬芳美好。最后写“古之人”,也就是诗人自己,他手握着锄头等农具,但也只是暂时拿在手上而已。这表示诗人虽然为官,但是并不追求名利,而是专心致志于自己的事业上,体现了他的高风亮节。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。