骐骥太俊不得驭,尘埃尚走高阳翁。
奇文泣下鬼神血,高议凿开天地聋。
平明仗剑背我去,老蛟奋鬣归江东。
送人东上
【注释】:
- 送人东上:指诗人为朋友送行至东去。
- 骐骥太俊不得驭,尘埃尚走高阳翁:骏马过于俊美,难以驾驭,比喻才华横溢的人难以被重用。
- 奇文泣下鬼神血,高议凿开天地聋:指诗歌内容奇特优美,令人感动得落泪,其高远的议论能开辟天地之境。
- 平明仗剑背我去,老蛟奋鬣归江东:指诗人在黎明时分挥剑离开时,像一条老蛟奋力挣扎着回到江东一样,形象地描绘出离别时的悲壮情景。
【译文】:
为朋友送行至东方,
骏马过于俊美,难以驾驭。
诗歌内容奇特优美,令人感动得落泪,
高远的议论能开辟天地之境。
清晨挥剑离去的背影,
如同老蛟奋力挣扎着回到江东。
【赏析】:
这是一首送别诗,表达了诗人对友人离去的不舍和对未来的期盼。首句“送人东上”直接点明了主题。接下来,诗人以骏马、尘埃、高论等意象,巧妙地描绘了友人的高超才情和不易被世俗所容的孤独。然后,诗人用“平明仗剑背我去,老蛟奋鬣归江东”一句,形象地描绘了离别时的悲壮场景,既有诗意又充满了豪迈之情。整首诗语言简练,意境深远,既表达了诗人对友人的深情厚意,也展示了诗人自己的个性魅力。