江涨如三月,天凉似九秋。
遭逢今日雨,安稳一年收。
处处香瓮面,村村肥稿头。
小春前后好,待挂百钱游。
【译文】
三伏天里一场雨,旱涝保收稳收秋。
江水暴涨如三月,天气凉快似九月。
今天逢到好雨降,来年丰收稳收秋。
田间处处都是香瓮面,村村肥壮稻头秀。
小春播种前后好,百钱可挂游田头。
【注释】
- 三伏中一雨苏旱:指三伏天中下了一场雨,使干旱的田地得到滋润,农作物得以生长。
- 江涨如三月:形容江水上涨,如同三月的河水。
- 天凉似九秋:形容天气凉爽,如同深秋时节一样。
- 遭逢今日雨,安稳一年收:今天遇到这场及时的雨水,可以确保一年的粮食收成。
- 处处香瓮面:形容田间到处都种有香气四溢的高梁,即瓮面,是中国古代的一种农作物种植方式。
- 村村肥稿头:形容村庄周围都长满了庄稼,尤其是稻田,显得十分肥沃。
- 小春前后好,待挂百钱游:小春指的是早春播种的作物,这里指的是春天播种的水稻。百钱指的是古代货币单位之一,这里用来形容丰收后的收入。游指的是游玩、娱乐,这里表示丰收后可以好好享受一下。
【赏析】
这首七言律诗描绘了一幅江南水乡的田园风光图。首联写三伏天中一场及时雨,使得旱涝保收的农田得到了滋润,预示着来年的丰收;颔联则通过江水高涨和天气凉爽的景象,展现了夏日的炎热与秋季的凉爽交替,为接下来的丰收景象铺垫;颈联进一步描绘了田间稻谷的丰饶,以及村庄周围的美丽景色;尾联则表达了诗人对于丰收的喜悦之情,以及对美好生活的向往。全诗语言优美,意境深远,富有生活气息,让人仿佛置身于江南水乡的田园之中,感受到了大自然的美好与和谐。