摘胜寻幽须携壶,人生偷取醉工夫。
楚天云净秋雨馀,王孙招客追观娱。
昼寝忽来唤宰予,道有方壶宜同趋。
江神解事驱龙鱼,水波不兴清风徐。
柔橹咿哑人歌呼,美酒满载不待沽。
登亭欣与竹鹤徒,有径深稳醉何虞。
住处领略贪须臾,频频改席殊趑趄。
湘流渺渺含碧虚,孤烟落日不可模。
市尘彼岸自一区,嘉木奇石邻座隅。
亭下蒲帆逝不居,往往望此如仙都。
近对岳麓翠屏铺,上头目力到重湖。
昔年登览藜杖扶,清凉甘露来香厨。
相看不远迹尚疏,济胜之具空踟蹰。
兴尽请以岁月书,仇香洒墨鸾凤如。
别后寄我诗成图,为问画家传本无。
摘自《全唐诗》卷五百六十四
译文:
游方壶
摘胜寻幽需携壶,人生偷取醉工夫。
楚天云净秋雨余,王孙招客追观娱。
昼寝忽来唤宰予,道有方壶宜同趋。
江神解事驱龙鱼,水波不兴清风徐。
柔橹咿哑人歌呼,美酒满载不待沽。
登亭欣与竹鹤徒,有径深稳醉何虞。
住处领略贪须臾,频频改席殊趑趄。
湘流渺渺含碧虚,孤烟落日不可模。
市尘彼岸自一区,嘉木奇石邻座隅。
亭下蒲帆逝不居,往往望此如仙都。
近对岳麓翠屏铺,上头目力到重湖。
昔年登览藜杖扶,清凉甘露来香厨。
相看不远迹尚疏,济胜之具空踟蹰。
兴尽请以岁月书,仇香洒墨鸾凤如。
别后寄我诗成图,为问画家传本无。
注释:
【摘胜寻幽】寻找美景和乐趣。
【须携壶】要携带酒壶。
【生】通“沈”,沉溺。
【偷取】暗中取用。
【楚天】指楚国天空或楚地天空。
【王孙】古代对贵族、显贵的称呼。这里泛指贵族。
【招客】邀请客人。
【昼寝忽来】白天睡觉,忽然醒来。
【道】指道路或者方法。
【宜】应该。
【水波不兴】波澜不起。
【柔橹】柔美的船桨声。
【窈窕】美好的样子。
【酣畅】痛快、畅快。
【登亭】登上亭子或楼台。
【竹鹤徒】指竹林中栖息的鹤。
【有径深稳】意思是有小路可以通向那里。
【贪须臾】贪恋一会儿的欢乐。
【屡改席】多次更换座位。
【渺渺】辽阔的样子。
【湘流】指湘江流水。
【孤烟】孤单的香烟或炊烟。
【目力】视线。
【凉】清凉、凉爽。
【济胜】指游览胜景。
【仇香】即“仇谷”,唐代著名画家吴道子号。
【图】图画、画作等。
赏析:
这是一首描写游览名胜的七绝诗。诗人游赏一处胜地时,心情愉悦,饮酒作赋,并写下了这首七律来记述自己的所见所感。全诗语言优美,意境深远,富有韵味。