内欲八柄专,外欲四聪广。
国本欲先定,以系四海望。
国势欲自强,不受夷虏诳。
于今一开卷,星斗照穹壤。
奄奄气将微,耿耿神愈王。
更为一夕留,泰然须昧爽。
庶几华封祝,不使臣子旷。
从容有如此,此岂智力强。
平生刚大气,胸次妙冲养。
我生不及门,知敬如达巷。
九京不可作,千古恨悢悢。

【注释】

挽:挽留。齐斋:即倪廷赞,字齐斋。尚书:官名,为各部尚书之长。内欲:内心的欲望。八柄:八方、四方的意思。外欲:对外的欲望。四聪广:四方的耳目要广泛。国本:国家的根本,指江山社稷。系:维系。四海望:天下人的希望。国势:国家的形势。自强:努力使自己强大。不受夷虏诳(kuǎn):不被敌人的欺骗所蒙蔽。一开卷:一翻开书,即读书。星斗:星宿。穹壤:宇宙。气将微:气息将微弱。耿耿神愈王:精神愈显高贵。更为:又作。泰然须昧爽:天还未亮时便要起来。庶几:也许能够。华封祝:祭祀土地神。不使臣子旷:不让臣子的功业荒废失传。从容:宽缓自得的样子。此:这几句诗是说,我虽然不能与你同朝共事,但你的才能和德行却能与君王相匹敌,你应当好好地为国家效力。岂:难道。智力强:聪明才智过人。生不及门:我生时不能与你同在一门之中。达巷:通衢大道上,比喻贤能者所在的地方。九京:传说中的仙山,也泛指仙境。悢悢:怅惘。

【赏析】

这首诗是作者挽留倪廷赞入朝为官所作的赠别诗。诗中表达了作者对倪廷赞才能的赞赏,对他应尽忠报国的殷切期望,同时也流露出自己因年事已高而不能再为国尽力的遗憾之情。全诗语言朴实无华,情真意切,充分体现了作者对友人的关心及自己的一片赤诚之心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。