风萧萧。雨萧萧。相送津亭折柳条。春愁不自聊。
烟迢迢。水迢迢。准拟江边驻画桡。舟人频报潮。
风萧萧,雨潇潇。相送津亭折柳条。春愁不自聊。
烟迢迢,水迢迢。准拟江边驻画桡。舟人频报潮。
译文:
风吹雨打,送别时在渡口折下柳条,心中充满春天的忧郁和烦恼。烟雾茫茫,江面也漫漫无际。我原本打算在江边停下船,让船夫报告潮汐变化。
注释:
- 长相思 · 其三饯别:这是一首词牌,是古代汉族诗歌的一种形式,常用于表达离别之情。”长相思”是词牌名,其三表示第三篇。
- 饯别:这是古人送别朋友的一种方式,通常有歌舞、美酒等庆祝活动。
- 津亭:古代城市中设有码头的地方,供船只停靠。
- 折柳条:在古代,人们常常用柳树来表示离别之情,折柳条是一种常见的方式。
- 春愁不自聊:春天的忧郁和烦恼无法自我排遣。
- 烟迢迢,水迢迢:形容景色辽阔,看不到尽头。
- 画桡:古代一种装饰华丽的船,用来比喻美丽的女子。
赏析:
这首诗是唐代诗人白居易的《长相思》中的第三篇,描绘了一幅别离的场景。首句“风萧萧,雨萧萧”,以风和雨为背景,烘托出离别的氛围;接下来“相送津亭折柳条”,通过折柳条这一动作,表达了作者对友人的不舍之情;然后“春愁不自聊”,点明了春天的忧郁和烦恼,无法自我排遣;最后两句“烟迢迢,水迢迢”,用烟和水来描绘景色的辽阔,进一步强调了离别的凄凉。整首诗语言简练,情感深沉,充满了离愁别绪,体现了作者深深的友情和真挚的感情。