春风桃李,问耐寒何似,霜松雪柏。珍重拨烦京兆手,早岁声名霹雳。收卷经论,摆遗荣利,物外多闲适。熊经龟咽,真传秘诀消息。
奉秩初满华严,韶颜转映,绿鬓方瞳碧。况□□云供宴几,静对凫翁鹤客。只恐日边,蒲轮催动,密侍钧天席。上玉卮尧殿,长生倍注仙籍。
【注释】
春风:春风拂面。桃李:指春天的桃花、李花,这里比喻贤才。耐寒:经得起严寒。何似:如何比得上。
京兆:指唐代京兆尹张柬之。
经论:儒家经典。物外多闲适:指超脱尘世之外,过着清静悠闲的生活。熊经:用绳子系住腰部进行吐纳养生的法门。龟咽:用舌头舔牙齿。
秘诀消息:修炼成神仙的秘密。
奉秩:指任职期满。华严:佛教语,指佛所建立的庄严佛法。云供:像天上的云一样供着。
蒲轮:古代帝王所乘坐的车,也泛指帝王。日边:皇帝的身边。钧天:指音乐,这里借指皇宫。
玉卮:盛酒的器皿,玉制的。尧殿:《尚书·尧典》:“乃命羲和,钦若昊天,日月星辰,敬授人时。”羲和是掌管天文历法的神。这里以尧代羲和来暗指帝王。长生:长寿。
【赏析】
《念奴娇》词作于唐神龙元年(705),作者任凤阁舍人兼修国史,在朝中受到排挤。这首词写其退职之后,闲居在家的逸乐生活。上片写自己退隐家居后,仍不忘政治大事,对国家大事十分关心,同时也抒发了自己对功名富贵的看法。下片写自己退隐家居后,仍然关心国家大事,同时也抒发了自己对功名富贵的看法。全词表现了作者退隐家居后,仍然关心国家大事,对国家大事十分关心,同时也抒发了自己对功名富贵的看法。