夜雨鸣檐送五更,不惊高卧最多情。
窗间细视花无恙,墙外随听屐有声。
数把柔丝堤柳嫩,一奁方镜闸波清。
出门眼界殊明洁,但觉春寒处处生。
夜雨在檐下滴答,送走了五更的钟声,不惊扰我那高卧的情意。
从窗户间细看,花儿依然如故,墙外听到踏着木屐的声音。
几把柔软的柳条堤上嫩芽,一奁方镜闸水波清。
出门一看眼界特别清明洁净,只觉得春天的寒气处处生。
译文:
夜晚的雨在屋檐下滴滴答答,送走了五更的钟声,没有惊醒我那高卧的情意。
从窗户间细看,花儿依然如故,墙外听到踏着木履的声音。
几把柔软的柳条堤上嫩芽,一奁方镜闸水波清。
出门一看眼界特别清明洁净,只觉得春天的寒气处处生。
赏析:
这是一首写春日晨起的小诗。首句写夜雨,次句写起床时的感受,第三四句写早起后看到的美景,末两句写出门观春感,全诗语言朴实无华,却能以景传情,情景交融,生动细腻地描绘了诗人早起观春的情景。