剖心不独商王受,当时论杀诸儒生。
我本何辜一何幸,避役离乡共亡命。
石髓药苗聊解饥,经年陡觉侪仙圣。
讯今丞相胡为者,振古如今同土苴。
惊起城头角调哀,顿觉令人小天下。
秦政求仙徒尔为,避秦役夫能至之。
还知道可无心得,学道有心无乃痴。
这首诗的译文是:
剖开胸膛,不是为了商王姬昌,而是在当年论罪杀尽儒生。我本没有罪过,又有什么幸运呢?为了逃避征役离家出走,一同逃亡。用石髓和药苗来充饥,经过一年竟然都变成了仙人。现在丞相在追问为什么这样做,从古至今都把这种行为视为耻辱。听到城头上传来的悲鸣,顿时感到自己地位卑微。秦始皇求仙都是徒劳无功,避秦祸而逃亡的人也能成仙。难道真的知道什么是真正的道吗?学道却有心无果,这不是太糊涂了吗?
赏析:
这是一首讽刺诗,诗人以讽刺的口吻,揭露了统治者求神仙的愚蠢行为,并抒发了自己因逃避征役离家出走的感慨。全诗共七句,分为四层,每层的最后一句是全诗的重点。第一层“剖心不独商王受,当时论杀诸儒生”写纣王因听信妖言而剖开自己的心脏,当时被杀的儒生们也多有冤屈。第二层“石髓药苗聊解饥,经年陡觉侪仙圣”,写自己因逃命而吃些野果充饥,过了一年多才觉得与那些成仙的人一样,都是超凡脱俗的人了。第三层“讯今丞相胡为者,振古如今同土苴”写询问当今丞相为何要这样胡作非为,从古到今都是这样,没有什么区别。第四层“秦政求仙徒尔为,避秦役夫能至之”写秦始皇求神仙都是徒劳无功,避秦祸而逃亡的人也能成仙。最后两句“还知道可无心得,学道有心无乃痴”写诗人已经认识到了这个道理,学道却有心而无结果,这岂不是太糊涂了吗?全诗语言简练,层次分明,一气呵成,表现了诗人深沉的思想感情。