虹雨才收,正抱叶残蝉,渐老云木。银汉飞星,玉壶零露,万里素秋如沐。倚颦抱独。盼娇曾记郎心目。向艳歌偏爱,赋情多处寄衷曲。
凄凉漫有,旧月阑干,夜凉无因,重照颓玉。扇纨收、鸾孤蠹损,一番愁绪黯相触。回首寒云空雁足。露井零乱,已是负了桐阴,可堪轻误,满篱种菊。
秋霁
彩虹刚刚消散,树叶上还挂着残蝉,渐渐地云木都显得苍老。银河飞逝的星斗,玉壶中晶莹的露珠,万里大地沐浴在清爽的秋色之中。倚着栏杆、抱着孤独的心绪,怀念着娇媚的爱人。曾经偏爱艳丽的歌谣,寄托着许多情意的衷曲。
凄凉地独自忍受,旧月阑干空荡,夜凉无由再照那颓败的石雕。扇子和纨扇都收起了,鸾鸟也独自寂寞而损毁了。一阵愁绪暗然触痛心弦。回头望着寒云上空的孤雁足印,露井已经零乱,已经是辜负了桐阴的美景,令人难以忍受,可堪轻慢地错误,满篱栽种菊花。
注释:
- 秋霁:秋雨刚停,天气转晴。
- 虹:彩虹。
- 抱:抱着。
- 叶:叶子。
- 残蝉:凋零的蝉。
- 渐:渐渐。
- 银汉:银河。
- 飞星:流星。
- 玉壶:指玉制的酒杯。零露:指露水。
- 素秋:秋天。如沐:像沐浴在清凉的水中一样。
- 颦:皱眉,表示忧思的样子。
- 独:孤单。
- 盼:盼望、期待。
- 艳歌:美妙动听的歌曲。偏爱:特别喜爱。
- 赋情多处:寄托着许多情意。
- 衷曲:内心的秘密。
- 漫有:独自承受、独自承受着。
- 旧月阑干:泛指月亮,阑干:横木或栏杆。
- 夜凉无因:无由,无法。
- 重照:再次照射。
- 颓玉:衰败的石头。
- 扇纨:扇子和丝织物制成的衣服(纨)。收:收起。
- 鸾孤:指凤凰一类的鸟。蠹损:被虫咬坏。
- 一番:一次。
- 愁绪:忧愁的心情。黯相触:暗暗触动心弦。
- 回首:回头看。寒云空雁足:冷清的云间没有雁影。
- 露井:地上的水坑。零乱:杂乱无章。
- 负:辜负。桐阴:梧桐树荫,这里指树木。
赏析:
此诗是词人伤春之作。开头两句写秋雨初止,彩虹消失后,天高气爽,万木萧疏的景象。”抱叶残蝉”、”渐老云木”,渲染了凄寂的气氛。接下来两句,写秋日银河飞逝的流星、明月,以及玉壶中的露水,表现了作者对美好事物的留恋之情。接着两句,又写自己怀恋着心爱的人,她娇媚可爱,对自己倾注了深深的爱意,而自己的心中却只有对她的怀念,因此感到十分惆怅。最后两句,写自己独自忍受着凄凉的生活,旧时恋人已不在身边,而自己又未能与她白头偕老,只能独自种满篱笆的秋菊来寄托自己的感情。全词以景衬情,情景交融,将词人的悲愁之情表达得淋漓尽致。