十七年前到定庵,老僧朝暮拜瞿昙。
如今谁是香花主,老木号风暮正酣。
泊无碍定庵二首
十七年前到定庵,老僧朝暮拜瞿昙。
如今谁是香花主,老木号风暮正酣。
【注释】
①定庵:即定慧寺。在今江苏苏州市西南。②朝暮拜瞿昙:佛教语,谓佛经中所说的瞿昙(梵gotra),即是释迦牟尼的尊号。这里指拜佛、参禅的人。③香花主:佛家用语,意指佛。④老木号风暮正酣:意思是说夕阳西下,晚风吹拂着老木树,树木发出沙沙的声响。⑤号风:指晚风。
十七年前到定庵,老僧朝暮拜瞿昙。
如今谁是香花主,老木号风暮正酣。
泊无碍定庵二首
十七年前到定庵,老僧朝暮拜瞿昙。
如今谁是香花主,老木号风暮正酣。
【注释】
①定庵:即定慧寺。在今江苏苏州市西南。②朝暮拜瞿昙:佛教语,谓佛经中所说的瞿昙(梵gotra),即是释迦牟尼的尊号。这里指拜佛、参禅的人。③香花主:佛家用语,意指佛。④老木号风暮正酣:意思是说夕阳西下,晚风吹拂着老木树,树木发出沙沙的声响。⑤号风:指晚风。
三月五日复雨霰 三月二日霰且雷,明日漫天白皑皑。 阴云聚散才信宿,冰珠更复漫天来。 注释:三月初二下雪并打雷,第二天满天都是雪花飘飘。乌云飘来飘去才过一夜,又见冰珠漫天飞扬。我不怕千树万树被压折,也不怕千山万山被冻裂。麦子像马尾一样弯曲,桑叶如钱一样弯曲。年年岁岁饥寒交迫都赖你们降雪。一年到头盼望着你们胡不狂颠,今天怎么这样平静?急忙呼唤巽风把落滕吹扫,放出高高的万里东皇天。 译文
【译文】 我生来就懂得安命顺天,没有什么追求,只是过着粗布大衫的简朴生活。我的小山中的松桂,是我在寒冬中的良友,一天不见它们就如同三个秋天一样。白云岩上飞鸟相逐,白云岩前我足不出户。秋花未落春花又开,我已经练就了不惧宠辱的本领。长安贵人争着去吃美味佳肴,他们乘坐着高大的桅杆船去又回返。难道人们不知道渔夫的好生活吗?他享受不尽一瓜皮的乐趣,炙手可热他却知道满足。 【注释】 1. 樵侄:樵夫。 2.
【注释】袁尚:即袁熙。王屯田:王粲,字公干。出与可:出王公干的手笔。竹:竹子的笔。甚奇:很奇特。归成古调:归结成古人的画法。郎星聚头金地麓,十月夜堂春昱昱:指《北征图》,郎星聚头指画上人物。金地麓,指画中山峰,以黄金为地,以青石为山,色呈赤黑。十月夜堂春昱昱:指画中的树木,以红绿为主,以墨为地,颜色鲜明。冬日里,阳光照耀在堂内,显得十分耀眼。屯田博古到名画:王公干博学广闻,能作各种名画
```plaintext去年跨马西湖曲,画船歌管声相逐。 诸友联辔俱绝俗,敲镫微吟山水绿。 今年跨马管家湖,山花欲动山禽呼。 安得诸友复联辔,如许野趣苏堤无。 野趣野翁心自可,未必行人总宜我。 尔不宜我奈尔何,春风满袖谁当歌。 注释: - 去年:去年夏天 - 跨马:骑马 - 西湖曲:西湖边的景色 - 画船歌管声相逐:画船上的歌和管乐声相互追逐 - 诸友:朋友们 - 联辔:结伴同行 - 敲镫
这首诗是唐代诗人王建所作的《合溪夜归呈诸大夫》,全诗如下: 合溪夜归呈诸大夫 前日合溪能多诗,此日合溪何以为。 是中真趣渠未知,无声之诗诗更奇。 溪山渊渊鱼自跃,溪树阴阴禽自乐。 野航日暮载牛归,陇麦已秋蚕上箔。 此时觞酒溪亭空,吾与鱼鸟皆春风。 安得四海车书同,春风浩浩游其中。 诗句释义: 1. 前日合溪能多诗,此日合溪何以为。 - 前日(前一天)在合溪能够写出很多的诗词。 -
【注释】 ①约:邀请。子温:指陈与义,字去非,号简斋。子山:指陈与义之弟陈与义之子陈襄,字子山。子小酌:兄弟三人小聚,饮酒作乐。展寿庆:祝寿。两大字:即“寿”,表示祝寿之意。长句:指词。②前年齐山得寿字:前年在齐山得到一个寿字。嵩岳峙:嵩山巍峨耸立。③今年包帚书庆图:今年有庆祝寿诞的图案。包帚,指《诗经·周南·汝南》,其中《采菁》篇中有“南有荆树,美材蓝天”等诗句。④龙骧:指气势雄壮。虎踞
``` 春日春风衣杲杲,海棠未老春正好。 与客行过借亭西,平沙步步生芳草。 空潭爱日透底明,游鱼如散空中霙。 徘徊欲坐去未忍,却恨借亭犹假名。 有名无亭真是假,是假是真俱土苴。 去年今日苏公堤,玉勒雕鞍相家马。
【译文】 往年蚕老吃不饱,遍山找桑无果。救饥恨不在嘴上,只拣枝条吃。今年叶未荒,采粉米寻山桑。不吃又不愿吃,肠胃像藜藿肠一样。山中连遭岁事恶,饿羸颠倒填沟壑。草根拔尽不能充,往往珍羞视藜藿。屈指于今能几时,日前仅饱非有馀。问着只要青秆米,薄贱粟麦如沙泥。马鸣不应也时样,学尔愚氓恶情状。天公嗔尔警尔深,饱时忘却饥时心。 【赏析】 此诗是杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》组诗之二。首联总写过去
【解析】 此题考核鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧能力,重点考核诗歌的情感,分析诗歌的语言和表达技巧,答题时先答出诗句的意思,然后结合诗歌的内容进行分析,最后指出其艺术手法即可。 “季扬欲我来山阴,季思欲我归严陵”,写诗人对季扬的邀请,表示自己要来山阴;对季思的邀请,表示自己要归严陵。 “严陵山阴两无住,来去于我如浮云。”意思是:严陵山阴两无住,来去如同浮云。严陵山阴即严子陵隐居地
【注释】 蛮触:蛮,指西南夷;触,指东胡。封疆:疆界。勍敌:强大的对手。金丹:道教炼制的一种丹药。膏肓:心下膈上的部位,比喻病重难治的地方。发:振作。风埃:尘埃。诗骨:指诗歌中刚健的气概。头角:指才华。崭然:突出。大雅:高雅。帝籍:《诗经·大雅》有《文王》、《大明》,故称帝王之籍。三叹:反复吟诵。变风:《礼记·乐记》说:“亡国之音哀以思。”这里指《诗经》中的《国风》是变风,即民歌。箾韶:乐器名
《狱中寄子由二首·其二》是宋代文学家苏轼创作的一首七言律诗,表达的是诗人在牢狱中的孤独、思念以及对家人的深深眷恋。 “柏台霜气夜凄凄,风动琅珰月向低。”这句诗描绘了夜晚牢狱中的凄清景象,寒风中,风铃(琅珰)随风摇曳,月光也显得格外低沉。这里的“柏台”指的是御史台,一个象征着权力和责任的地方,而“霜气”则传达了寒冷和孤寂的感觉。这种描写增强了诗歌的悲凉气氛,使人能感受到诗人身处逆境时的心境。
【注释】 定庵:指僧定庵。无碍:即佛家所说的“无碍”,意为无所妨碍、障碍;也指佛教中的“般若”。定庵回头望,几处春风拂面来,破旧的台阶和檐口都在暮钟声中显得凄凉。只有窗前两棵桂树,在月色下依然盛开着红艳的花朵,就像旧时一样美丽。 【赏析】 这是一首咏物诗,诗人通过对僧定庵前后景色的描写,表达了自己对世事沧桑变化的感慨。全诗意境优美,富有韵味。 “定庵回首”四句:写定庵寺的景色
第一首: 爱物仁民不两途,吾心到处是工夫。 脱窗见事多如此,蜂蝶纷纷自出无。 注释: 1.爱物仁民不两途:爱护万物,对人民仁慈,不是两种不同的道路。 2.吾心到处是工夫:我的心到处都充满了做事的能力。 3.脱窗见事多如此:我打开窗户看见的事情,都是这样的情形。 4.蜂蝶纷纷自出无:蜜蜂和蝴蝶都在各自的位置,没有乱飞。 赏析: 这首诗表达了诗人对万物的关爱与对生活的热爱。他坚信,只要心中有爱
【注释】 义猫行:义士的诗。我家老狸奴,健捕无其比。去年能养儿,二男而一女。种草不碌碌,趫捷俱可喜。策勋到邻家,高卧不忧鼠。今年女子七,母复诞三子。三子乳有馀,七子不易耳。颇似相轸念,抱弄时相乳。依依同气恩,仿佛见情理。一日忽衔子,来同七子处。薰然如一家,杂乳无彼己。天地即我心,万物非异体。 【译文】 我家的老狸猫(猫)真是个勇士,捕猎没有对手可比。去年能养儿子,生下两个男孩和一个女孩
《游齐山仓使遣赠长歌和韵》 昔来阳未复,倏忽今大壮。 颇复怀兹游,山山日环乡。 雪多春较涩,寒力花难王。 晨兴起和羹,御风飒然往。 注释:过去的时候太阳还没有完全恢复,现在却已经变得强壮了。我时常怀念这次出游,山峦叠嶂,环绕着家乡。春天的积雪较多,使得花朵显得更加娇嫩,而寒气也使得花朵难以绽放。清晨起来,我准备做饭时,一阵清风拂面而来,我乘风而去。 嵌空互出奇,峭立屹相并。 应接不暇瞬
这首诗的格式要求是:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 我们来逐句解读这首诗的内容: 1. 闻儿辈举渔者言喜成古调 - “闻儿辈举渔者言喜成古调”:听到孩子们谈论捕鱼时的喜悦之情,就像古代的诗歌一样。 2. 鱼固人所欲,痰饮常忌此 - “鱼固人所欲,痰饮常忌此”:鱼是人们所渴望的,但对于患有痰饮的人来说,却常常需要避免食用。 3.