端居无所聊,稍复治文字。
南堂冬日明,窗户暖可喜。
图书罗满前,意览不由次。
聊收静者趣,以乱忧人思。
亭亭当轩竹,使我长叹喟。
封植苦不早,颜色颇憔悴。
劲节亮不改,虚心如有迟。
缅怀江夫子,循道久不试。
邈然高简姿,不受世俗累。
一官才复进,左谪良何亟。
德义我所珍,轩冕安能贵。
长啸汝水滨,浊醪日自酾。
效陶有新篇,翼孔著高议。
弦琴坐虚室,默与古人值。
显晦一其心,淡然天淳粹。
思之不可见,暑谢寒已挚。
谅非对此君,兹怀何由慰。
南堂对竹怀江十邻几
端居无所聊,稍复治文字。
南堂冬日明,窗户暖可喜。
图书罗满前,意览不由次。
聊收静者趣,以乱忧人思。
亭亭当轩竹,使我长叹喟。
封植苦不早,颜色颇憔悴。
劲节亮不改,虚心如有迟。
缅怀江夫子,循道久不试。
邈然高简姿,不受世俗累。
一官才复进,左谪良何亟。
德义我所珍,轩冕安能贵。
长啸汝水滨,浊醪日自酾。
效陶有新篇,翼孔著高议。
弦琴坐虚室,默与古人值。
显晦一其心,淡然天淳粹。
思之不可见,暑谢寒已挚。
谅非对此君,兹怀何由慰。
译文:
南堂对着竹子我常常思念着江子我,因为没有什么可以消遣,偶尔拿起笔来写写字。
南堂冬天的阳光明亮,窗户温暖让人欢喜。
书案上摆满了书籍,我看着这些书目不经思索地浏览起来。
暂且放下心中的烦恼,用这些宁静来抵御那些忧愁。
高大的竹子在庭院中屹立不倒,让我感叹不已。
竹子生长得非常快,但是颜色却并不鲜艳。
竹子坚韧而不屈,即使面对严寒也毫不畏惧。
回想过去和江子我的交往,我们曾经一起探讨道理。
他虽然才华横溢,但却一直未能得到重用。
他现在的处境非常困难,我不禁为他忧虑。
德行和仁义是我非常珍视的品质,而高官厚禄并不能让我满足。
现在我只能在这里长啸,喝着浊酒度过时光。
我试着模仿陶潜创作诗歌,希望也能有所建树。
坐在空荡荡的房间里,默默地想象着古代圣贤的样子。
我的内心始终如一,保持着一种淡泊的态度。
虽然炎热的夏季已经过去,但是寒冷的冬天还在继续。
如果我真的能够遇到他,那我的心情将会是多么的喜悦啊!