轻雨来秋晚,郊园对客樽。
暂和春气味,将冷雪胚浑。
声入关榆苦,阴缠塞岭昏。
黄花应自笑,摇落独承恩。

【注释】

北园:即指作者的园林。秋雨:秋天的雨。郊园:郊外的园林。樽:酒樽,借指酒杯。暂:暂时,一会儿。春气味:春天的气息。冷雪:冷冽的霜雪。胚浑:未结成冰的花蕊。关榆苦:关口附近的杨柳在秋雨中显得格外苦楚。阴缠:被雨水打湿的树木或草丛。塞岭:山间岭上,这里泛指山峦。摇落:落叶飘零。承恩:承受恩泽。

译文:

秋天的细雨来临于傍晚时分,我在郊外的花园里对着客人举杯。

我一时之间仿佛也沾染了春天的气息,将那未结的雪珠都融成了水珠。

声音进入关口的柳树显得格外凄苦,山间的岭上也被雨水打湿变得昏暗。

黄色的花应该自笑吧,它们只有独自承受着风的摧残。

赏析:

这是一首描绘秋日细雨天气景色的诗。诗人以轻雨、秋晚、郊园、客尊等景物为意象,勾勒出一幅幽雅清丽的意境。全诗语言质朴,清新自然,富有韵味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。