自从日驭行牵牛,四十五日为春朝。
谁驱阿香送劈历,更遣玉女来姑瑶。
从来雷雪不两立,有如皋禹于欢苗。
闯然方驾朝正月,是反常性皆为妖。
阳孳于子达于寅,蛰虫欲动寒鱼跳。
苍龙久移旧岁次,朱鸟亦向新年杓。
如何阳伏不能出,阴气所沴如沃焦。
相摩为电搏为震,始初隐隐如迢遥。
剨然一声到匕箸,惊魂忽忽不可招。
须臾为雹又为雪,寒威挟胜尤宣骄。
春秋已事且云远,绍兴狄难几难调。
乃今此异已累岁,卧制四海由衾裯。
徒令志士歌且谣,无人采寄观风轺。
诗句
- 自日驭行牵牛:太阳驾车,运行于牵牛星。
- 四十五日为春朝:春季有45天。
- 谁驱阿香送劈历:是谁驱使阿香送来了霹雳?
- 更遣玉女来姑瑶:又派遣玉女来到姑瑶。
- 从来雷雪不两立,有如皋禹于欢苗:历来的雷雪不能共存,就像大禹治水时用雷击欢山(欢山是雷山的一种)以消除洪水。
- 闯然方驾朝正月:忽然间开始驾驭春天,迎接新年。
- 阳孳于子达于寅:阳气在子月滋生,到达寅月。
- 蛰虫欲动寒鱼跳:冬眠的昆虫即将苏醒,寒鱼跳跃。
- 苍龙久移旧岁次:老龙已将旧岁迁移到新的一年。
- 朱鸟亦向新年杓:朱雀也指向新年的方位。
- 如何阳伏不能出:为什么阳气被压抑而不能出现?
- 阴气所沴如沃焦:阴气所造成的灾害犹如燃烧的焦土。
- 相摩为电搏为震:阴阳相互摩擦产生电和震动。
- 始初隐隐如迢遥:最初时隐隐约约地显现。
- 剨然一声到匕箸:突然一声雷,响到筷子上。
- 惊魂忽忽不可招:使人惊慌失措,难以平静。
- 须臾为雹又为雪:片刻后变成了冰雹和雪花。
- 寒威挟胜尤宣骄:寒冷的力量夹带着胜利的气息,显得尤为骄傲。
- 春秋已事且云远:春天的事情已经过去,如同遥远的事情。
- 绍兴狄难几难调:绍兴遭受狄国之难,几乎难以调和。
- 乃今此异已累岁:如今这种异常已经持续多年。
- 卧制四海由衾裯:躺在床上控制整个四海,依靠被子。
- 徒令志士歌且谣:只让志士们歌唱并传播这一消息。
- 无人采寄观风轺:无人采录和传递这风声。
译文
自从太阳驾车行至牵牛星,四季之中春季占四十五天。
谁能驱使阿香送来霹雳?还遣玉女来到姑瑶。
历来雷雪不能共存,就像大禹治理欢山那样。
忽然间雷电开始轰鸣,声音渐强直至筷子。
令人惊慌失措,无法平静。
顷刻间变成冰雹与雪花,寒冷的力量夹带着胜利的气息,显得尤为骄傲。
春天事情已过,如同遥远的事情一样。
绍兴遭受狄国之难,几乎难以调和。
如今这种异常已经持续多年,躺在床上控制整个四海,依靠被子。
只让志士们歌唱并传播这一消息,无人采录和传递这风声。
注释
- 自日驭行牵牛:太阳驾车行驶在牵牛星座。
- 四十五日为春朝:春天有45天。
- 谁驱阿香送劈历:是谁在驱使阿香送来霹雳?
- 更遣玉女来姑瑶:又派遣玉女来到姑瑶。
- 从来雷雪不两立:自古以来雷雪就不能并存。
- 有如皋禹于欢苗:就像大禹治水的欢山上发生的雷击。
- 闯然方驾朝正月:突然间开始迎接新年。
- 阳孳于子达于寅:阳气在子月滋生,到达寅月。
- 蛰虫欲动寒鱼跳:冬眠的昆虫即将苏醒,寒鱼跳跃。
- 苍龙久移旧岁次:老龙已将旧岁的次序移动到了新的一年。
- 朱鸟亦向新年杓:朱雀也指向新年的方位。
- 如何阳伏不能出:为何阳气被压抑而不能出现?
- 阴气所沴如沃焦:阴气所造成的灾害犹如燃烧的焦土。
- 相摩为电搏为震:阴阳相互摩擦产生电和震动。
- 始初隐隐如迢遥:最初时隐隐约约地显现。
- 剨然一声到匕箸:突然一声雷,响到筷子上。
- 惊魂忽忽不可招:使人惊慌失措,难以平静。
- 须臾为雹又为雪:片刻后变成了冰雹和雪花。
- 寒威挟胜尤宣骄:寒冷的力量夹带着胜利的气息,显得尤为骄傲。
- 春秋已事且云远:春天的事情已经过去,如同遥远的事情。
- 绍兴狄难几难调:绍兴遭受狄国之难,几乎难以调和。
- 乃今此异已累岁:如今这种异常已经持续多年。
- 卧制四海由衾裯:躺在床上控制整个四海,依靠被子。
- 徒令志士歌且谣:只让志士们歌唱并传播这一消息。
- 无人采寄观风轺:无人采集记录和传递这风声。
赏析
这首诗通过描绘自然现象,传达了一种对春天的期待和对未来的希望。通过对雷、雪、电、雷等自然现象的描述,表达了一种对自然界变化无常的感慨和对新一年到来的期待。同时,也反映了人们对于自然现象的恐惧和忧虑,以及对于未来的不确定性和希望。整体上,这首诗具有浓厚的诗意和哲理性,展现了诗人深厚的文学功底和独特的艺术风格。