玉质金相,长自守、间庭暗室。对黄昏月冷,朦胧雾浥。知我者希常我贵,于人不即而人即。彼云云、谩自怨灵均,伤兰植。
鶗鴂乱,春芳寂。络纬叫,池英摘。惟国香耐久,素秋同德。既向静中观性分,偏于发处知生色。待到头、声臭两无时,真闻识。

【注释】

玉质金相:形容人的品德像玉石那样纯洁,像金子一样坚贞。长自守:常常保持不移。间庭暗室:指幽居独处。对黄昏月冷,朦胧雾浥:在黄昏时分,月色朦胧,雾气迷蒙的景况下。知我者希常我贵,于人不即而人即:知道我的人很少,但我自身却很尊贵。彼云云、谩自怨灵均:那些纷纷扰扰的人啊,白白地埋怨屈原的不幸遭遇。伤兰植:哀叹兰草被摧残的命运。鶗鴂乱,春芳寂。络纬叫,池英摘:春天到了,鸟鸣虫叫,花儿凋谢。惟国香耐久,素秋同德:唯有国家的香气能经得住时间的考验,如同秋天的霜露一样清纯。既向静中观性分,偏于发处知生色:既然在静中观察事物的本质,就能知道它的生发变化。待到头、声臭两无时,真闻识:直到头发花白的时候,名声和知识都消失了,只剩下一声叹息。

【译文】

你那洁白如玉的品质像金子一样坚贞,你经常独自守身,在幽居独处时也不改变你的节操。你在黄昏时节,月色朦胧,云雾弥漫,独自一人,默默地感叹自己的身世遭遇。那些纷纷扰扰的人啊,你们白白地埋怨屈原的不幸遭遇。哀叹兰草被摧残的命运,春天到了,鸟鸣虫叫,花儿凋谢。唯有国家的香气能经得住时间的考验,如同秋天的霜露一样清纯。既然在静中观察事物的本质,就能知道它的生发变化。直到头发花白的时候,名声和知识都消失了,只剩下一声叹息。

【赏析】

《满江红》是词牌名,作者不详。《满江红·次韵西叔兄咏兰》是一首咏物词。词人以兰花喻君子,以兰花之香比喻人的美德,借咏兰花抒发自己怀才不遇的苦闷和对友人高洁品格的赞美之情。全词语言优美,意境深远,感情细腻委婉,表达了词人深沉的思想感情和崇高的人生理想。这首词写得很含蓄,不直接说“贵”字,而是从“国香耐久”一句说起,点明其“贵”。

上片起首三句写兰花的高洁品质,表现了词人对其人格的崇敬。结尾二句承上启下,说明这种品质在社会上并不受人重视。接下去六句写兰花在风雨中飘摇,在寒暑更迭中依然保持着高贵的品格,并结出芬芳的花朵。这几句既是对兰花的写照,也是对诗人自身境遇的形象化概括。

下片起首两句写兰花的芬芳与凋零,表现了词人对生命有限的认识。接下去六句写人在世有荣华富贵之时,也有穷困潦倒之日。然而在荣华富贵时,人们往往得意忘形、骄傲自满;在穷困潦倒时,则往往心灰意冷、消沉绝望。但无论怎样,只要坚守正道,就能够实现人生的价值。最后两句是总结全文,表达词人的人生态度:只有等到头发全白的时候,才能听到自己名字的传说,才知道自己的名声已消失殆尽。

这首词通过咏物抒情,表达了词人对自己怀才不遇的苦闷和对友人高洁品格的赞美之情。全词结构严谨,层次分明,用典贴切,富有哲理意味,是一首艺术性很高的作品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。