相望南池上,悠悠我所思。
凌晨理短发,青镜满鬓丝。
间阔将一年,欣喜才见之。
春风旬日尔,又去不在兹。
人生易为别,心事多参差。
有才岂能闲,君达信无疑。
为我谢知旧,所困非衰迟。
尚于吟讽间,畅叙一伸眉。
若怀平昔交,同里今是谁。
立丘眇何地,章泉远莫追。
山风吹雪云,岁月密推移。
这是一首五言诗,表达了作者在建昌的孤独和对旧友的思念之情。下面是逐句释义:
成季小泊南池将往建昌(“成季”是诗人的名字,“小泊”是停留的意思,“南池”是地名,“将往建昌”表示要去建昌。)
译文:“我叫成季,在这里停泊,准备前往建昌。”相望南池上,悠悠我所思。
译文:“站在南池之上远望,我心中充满了深深的思念。”凌晨理短发,青镜满鬓丝。
译文:“在早晨整理我的短发,镜子中映出了我满头的白发。”间阔将一年,欣喜才见之。
译文:“时间已经过去了一年多,我才有机会见到你。”春风旬日尔,又去不在兹。
译文:“春风已经吹了十天了,你又离开了这里。”人生易为别,心事多参差。
译文:“人生容易离别,心事常常让人感到困惑。”
7-8. 有才岂能闲,君达信无疑。
译文:“我有才华不能闲置,你的信任让我深信不疑。”
为我谢知旧,所困非衰迟。
译文:“请替我感谢那些老朋友,我所遇到的困难并不是因为你的衰老而造成的。”尚于吟讽间,畅叙一伸眉。
译文:“还在闲暇之余吟咏诗歌、朗诵诗文,畅快地伸展一下眉头。”
11-12. 若怀平昔交,同里今是谁。
译文:“如果你还怀念过去的朋友,那么今天的你在哪里呢?”
立丘眇何地,章泉远莫追。
译文:“站在这高高的山丘上,我找不到任何可以追寻的地方。”山风吹雪云,岁月密推移。
译文:“山风带着雪花飘动,时间像流水一样不断流逝。”
赏析:这首诗通过描绘诗人在建昌的所见所感,表达了他对旧友的深深思念和感慨人生的无常。诗人用简洁的语言描绘了自己在南池上的眺望和整理自己的头发,展现了他的孤独和内心的忧虑。同时,他也表达了对旧友的感激和对他们的理解。整首诗情感真挚,语言简练,具有很强的感染力。