相望南池上,悠悠我所思。
凌晨理短发,青镜满鬓丝。
间阔将一年,欣喜才见之。
春风旬日尔,又去不在兹。
人生易为别,心事多参差。
有才岂能闲,君达信无疑。
为我谢知旧,所困非衰迟。
尚于吟讽间,畅叙一伸眉。
若怀平昔交,同里今是谁。
立丘眇何地,章泉远莫追。
山风吹雪云,岁月密推移。

这是一首五言诗,表达了作者在建昌的孤独和对旧友的思念之情。下面是逐句释义:

  1. 成季小泊南池将往建昌(“成季”是诗人的名字,“小泊”是停留的意思,“南池”是地名,“将往建昌”表示要去建昌。)
    译文:“我叫成季,在这里停泊,准备前往建昌。”

  2. 相望南池上,悠悠我所思。
    译文:“站在南池之上远望,我心中充满了深深的思念。”

  3. 凌晨理短发,青镜满鬓丝。
    译文:“在早晨整理我的短发,镜子中映出了我满头的白发。”

  4. 间阔将一年,欣喜才见之。
    译文:“时间已经过去了一年多,我才有机会见到你。”

  5. 春风旬日尔,又去不在兹。
    译文:“春风已经吹了十天了,你又离开了这里。”

  6. 人生易为别,心事多参差。
    译文:“人生容易离别,心事常常让人感到困惑。”

7-8. 有才岂能闲,君达信无疑。
译文:“我有才华不能闲置,你的信任让我深信不疑。”

  1. 为我谢知旧,所困非衰迟。
    译文:“请替我感谢那些老朋友,我所遇到的困难并不是因为你的衰老而造成的。”

  2. 尚于吟讽间,畅叙一伸眉。
    译文:“还在闲暇之余吟咏诗歌、朗诵诗文,畅快地伸展一下眉头。”

11-12. 若怀平昔交,同里今是谁。
译文:“如果你还怀念过去的朋友,那么今天的你在哪里呢?”

  1. 立丘眇何地,章泉远莫追。
    译文:“站在这高高的山丘上,我找不到任何可以追寻的地方。”

  2. 山风吹雪云,岁月密推移。
    译文:“山风带着雪花飘动,时间像流水一样不断流逝。”

赏析:这首诗通过描绘诗人在建昌的所见所感,表达了他对旧友的深深思念和感慨人生的无常。诗人用简洁的语言描绘了自己在南池上的眺望和整理自己的头发,展现了他的孤独和内心的忧虑。同时,他也表达了对旧友的感激和对他们的理解。整首诗情感真挚,语言简练,具有很强的感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。