蜡栀五万酬鞭直,洴絖百金真食封。
萧散不萌争闹趣,真醇缪觊养生慵。
涤清研里憨凡笔,磨澈鉴中颦窘容。
晹旱玄冥僭春令,狐裘羔酒贮严冬。
【解析】
本诗的译文为:腊梅花五万枝酬谢了鞭价,洴澼荡百金真食封。萧散不萌争闹趣,真醇谬觊养生慵。涤清研里憨凡笔,磨澈鉴中颦窘容。晹旱玄冥僭春令,狐裘羔酒贮严冬。
“蜡栀五万酬鞭直”是说用蜡栀子花来酬谢马夫的长途跋涉;“洴絖百金真食封”是说报酬给马夫的一百两银子,是真正的食银。两句都是对马夫的酬谢,但一以物代劳,一以钱代劳,各有侧重。“萧散不萌争闹趣”是说没有争抢的意思,不因热闹而心烦意乱;“真醇缪觊养生慵”是说追求养生之道,懒于应酬。“涤清研里憨凡笔”是说自己在砚台里洗笔,很憨厚;“磨澈鉴中颦窘容”是说研磨时,镜中露出窘迫的样子。“晹旱玄冥僭春令”是说腊梅在冬天开放,违反节气,僭越春天。“狐裘羔酒贮严冬”是说狐狸皮毛的裘衣,羊羔肉酿制的美酒,都贮存在寒冷的冬天里。
赏析:
全诗写景抒情并结合自己的处境和感受。首联写马夫的辛劳,颔联写马夫的心情,颈联写诗人自己的态度,尾联写诗人自己的处境。
诗的起句“蜡栀五万酬鞭直”,用夸张的比喻手法,把马夫长途跋涉的辛苦描绘得淋漓尽致。接着“洴絖百金真食封”,又以“真食封”来形容报酬给马夫的一百两银子,这是实言。这两句是虚写和实写的结合。“蜡栀”和“洴絖”、“五万”、“百金”和“真食封”相呼应,使语言富于变化,既突出了马夫的辛苦,又突出了报酬的丰厚。
颔联“萧散不萌争闹趣,真醇缪觊养生慵”与上两联形成了对比。前一句写马夫的心情,后一句写诗人自己的感受。马夫心情萧散,并不因为热闹而心烦意乱;诗人自己追求养生之道,懒于应酬。“萧散”、“养生”两个词语,既概括了马夫的心态,又表现了诗人自己的处世态度。
颈联“涤清研里憨凡笔”,形象地写出了自己在砚台里洗笔的情景。“磨澈鉴中颦窘容”,“磨澈”指磨墨,“颦窘容”指皱紧眉头的样子。这一联描写了诗人自己在书房里苦思冥想的样子。
尾联“晹旱玄冥僭春令,狐裘羔酒贮严冬”,用蜡梅的盛开来反衬寒冬的严寒,又用狐裘、羔酒这两个事物来暗示自己身处严冬却依然要面对生活的事实。
全诗语言朴实自然,风格平易通俗,但又不乏生动形象和优美含蓄之语。
【答案】
蜡栀五万酬鞭直,洴絖百金真食封(蜡栀:蜡制的栀子花。鞭直:即“鞭价”。)
萧散不萌争闹趣,真醇缪觊养生慵(萧散:闲散。争闹趣:不因热闹而心烦。养生:养生之道。)
涤清研里憨凡笔,磨澈鉴中颦窘容(涤清:洗涤砚台上的墨渍。研里:砚台之中。憨凡笔:形容自己笨拙而诚实地磨墨。)
晹旱玄冥僭春令,狐裘羔酒贮严冬(晹旱:即“旱腊”,腊月。玄冥:寒气。僭:超越。)