贾生纂著五十八,元叹风规自伯喈。
贪吏革心宽贬坐,顽氓耒耜不椎埋。
【注释】
元:指贾谊,汉代著名政论家、文学家,曾两度为长沙王太傅。风规:比喻政绩或风度、气节。伯喈:指东汉末年的名臣李固,他曾任太尉,因直言敢谏,多次被宦官所忌,最后被宦官杀害;其事迹见于《后汉书·李固传》。贪吏:指那些贪婪的官吏们。革心:改变心意。贬坐:降职处罚。顽氓:愚昧无知的人。耒耜:农具,此处指农民。椎埋:用椎子将尸体砸碎。
【译文】
贾谊编著的五十八篇文章,元朝赞叹他的政绩和风度、气节。
那些贪婪的官员们一旦改变了想法,就会得到宽待,而那些顽民则不会受到刑法的惩罚。
【赏析】
这是一首七言绝句。首句点明题目,“三绝”即三首诗。《送赵宪御史赴江西》就是其中之一。此诗是送别之作。
第一首诗写赵宪御史赴任江西时的盛况。首二句,说贾谊的文章有五十余篇,元代的人称赞他的文治武功。“元叹”,是说元代的人感叹他的文治武功。“自伯喈”,是指汉代李固的故事,李固为太尉,因直言劝谏被宦官陷害致死;这里暗指贾谊也遭了同样的不幸。“自伯喈”,语出《后汉书.李固传》。“嗟”,同“唉”。第三四句,说那些贪婪的官员一旦改过,便会受到宽容;愚民则不会有好下场。这里的“贪吏”和“顽氓”均指一般百姓。
第二首诗写赵宪御史赴任江西时的情景。首二句,说贾谊的文章有五十余篇,元代的人称赞他的文治武功。“元叹”是说元代的人感叹他的文治武功。“自伯喈”,是指汉代李固的故事,李固为太尉,因直言劝谏被宦官陷害致死;这里暗指贾谊也遭了同样的不幸。“嗟”,同“唉”。三四句,说那些贪婪的官员一旦改过,便会受到宽容;愚民则不会有好下场。这里的“贪吏”和“顽氓”均指一般百姓。
第三首诗写作者送别赵宪御史去江西的情景。首二句,说贾谊的文章有五十余篇,元代的人称赞他的文治武功。“元叹”是说元代的人感叹他的文治武功。“自伯喈”,是指汉代李固的故事,李固为太尉,因直言劝谏被宦官陷害致死;这里暗指贾谊也遭了同样的不幸。“嗟”,同“唉”。三四句,说那些贪婪的官员一旦改过,便会受到宽容;愚民则不会有好下场。这里的“贪吏”和“顽氓”均指一般百姓。
这三首诗都是以议论为主,兼有叙事、抒情的成分。其中既有对贾谊的赞颂,也有对当时腐败政治的抨击;既有对正直者的赞扬,也有对贪官污吏的鞭挞。作者通过这些诗句表达了自己忧国忧民的思想感情。