绮席才终,欢意犹浓。酒阑时、高兴无穷。共夸君赐,初拆臣封。看分香饼,黄金缕,密云龙。
斗赢一水,功敌千钟。觉凉生、两腋清风。暂留红袖,少却纱笼。放笙歌散,庭馆静,略从容。
绮席才终,欢意犹浓。酒阑时、高兴无穷。
译文:华丽的宴会刚刚结束,欢乐的情绪仍然浓烈。当宴会结束后,人们的心情依然高涨。
注释:绮席:华丽的宴席;才终:刚刚结束;欢意:欢乐的情绪;阑:结束时;时、高兴:时间与情绪,表示时间已到,而欢乐的心情并未减弱;浓:浓烈;酒阑时:宴会结束时;千钟:一千杯酒。
赏析:诗人在描述一个盛大的宴会结束后,人们的心情依然高昂。这里的“欢”是欢乐的意思,而“意犹浓”则是说欢乐的情绪并没有因为宴会的结束而消退。
行香子·茶词
译文:共夸君赐,初拆臣封。看分香饼,黄金缕,密云龙。
斗赢一水,功敌千钟。觉凉生、两腋清风。暂留红袖,少却纱笼。放笙歌散,庭馆静,略从容。
注释:行香子:词牌名;茶词:以茶为题材的词。
译文:我们互相赞扬对方赐予的礼物,打开包裹后发现里面是精美的茶叶。我们欣赏着分出的香气四溢的香饼和金色的茶条,还有那细密如云的茶叶形状。我们品尝着这珍贵的茶叶,感到一股清凉的气息从身体中散发出来,仿佛连腋下都变得凉爽起来。短暂的时光让我们留下了美丽的红袖女子,也让我们暂时远离了喧嚣的尘世。我们放下了笙歌,让庭院恢复了宁静,我们也显得更加从容自如。
赏析:这首词描写了一个人在享受完一场盛宴之后,独自品味珍贵茶香的场景。词中通过细腻的描绘,展现了人物的内心世界。他欣赏着珍贵的茶叶,感受着它的清凉气息,同时也表达了他对生活的热爱和对美好事物的珍惜。