朔风卷秋树,白日寒无光。
是时鸿雁来,中野何苍茫。
我友远言迈,使我结中肠。
如何携手欢,一旦成异乡。
行旅有期程,游子多悲伤。
置酒欲高歌,泪来沾我裳。
四座惨相顾,征马亦彷徨。
未知会面日,且复尽兹觞。
【注释】
我友远言迈:你的朋友要远行。
朔风卷秋树,白日寒无光:北风吹过,卷起秋天的树叶,太阳没有光芒。
是时鸿雁来,中野何苍茫:此时,大雁飞来了,原野上一片苍茫。
我友远言迈,使我结中肠:我的朋友要远行,让我内心充满了忧愁。
如何携手欢,一旦成异乡:如何能与你手牵手欢笑,一旦离别却成为异乡人。
行旅有期程,游子多悲伤:旅行的人都有预定的行程,游子们多感到悲伤。
置酒欲高歌,泪来沾我裳:我准备酒,想要放声歌唱,眼泪流下来打湿了衣裳。
四座惨相顾,征马亦彷徨:周围的人们都很伤心,战马也显得彷徨不安。
未知会面日,且复尽兹觞:不知道何时才能再见面,姑且再喝一杯酒。
赏析:
这是一首送别诗。前六句写诗人在朋友远行前的痛苦心情,后四句写友人离去后自己的痛苦心情。全诗情感深沉,意境悲凉,感人至深。