五纪修戎好,重关四向开。
村郊纵牛马,战地长蒿莱。
过客朝连暮,征轺去复回。
元侯勤主礼,一一倒瓶罍。

【注解】

  1. 五纪:五十年。
  2. 戎:古代称战争为武,此处指战争。
  3. 重关:重重的关卡。
  4. 村郊:村落边。
  5. 蒿莱:野草。
  6. 征轺(yáo):使者的官车。
  7. 元侯:对诸侯的尊称。
  8. 瓶罍:盛酒的器皿,这里指酒器。
  9. 主礼:主持礼仪。
  10. 一一倒:一个接一个地倒。

【译文】
修整兵器五十年了,重重关卡敞开迎接;
乡村郊外放牧牛羊马,战地荒草长势茂盛。
行人白天来晚上去,官车往返不停歇;
诸侯勤王敬主宾,一一倒满酒杯美酒。

【赏析】
这首诗是一首送别诗,诗人通过描绘送别的场景和细节,表达了对即将离开的友人李子仪的依依不舍之情。全诗以“戎”字开篇,寓意着战争的残酷与艰辛,同时也暗含了诗人对和平生活的向往。接着,诗人描绘了送别的场景:重重的关卡、村郊的牛马、战地的蒿莱、行人的往来等,都展现了战争给人们生活带来的影响。最后,诗人以“元侯勤主礼,一一倒樽罍”作为结语,既表达了对李子仪的祝福和期望,也寄寓了诗人对和平美好生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。