尝论平陵系,吾宗代有人。
源流知所自,道义更相亲。
痛惜才高世,赍咨涕满巾。
又知馀庆远,二子志经纶。
【注释】:1.曾论平陵系:曾,过去。平陵县,今陕西省咸阳市,古称“长安”。系,指代朝廷。2.吾宗代有人:吾宗,我宗族;代,一代又一代;有人,有杰出的人物。3.源流知所自:源和流,比喻事物的本末或根源和支流。4.道义更相亲:道义,道德、仁义等;更,更加;相亲,互相亲近。5.痛惜才高世:痛惜,悲痛惋惜;才高世,指才能超群出众。6.赍咨涕满巾:赍咨,悲伤叹息声;涕满巾,指泪水沾湿了衣巾。7.又知馀庆远:又,又知道;余庆,家族的荣耀;远,久远。8.二子志经纶:二子,指两个儿子;经纶,治理国家的策略、谋略。9.赏析:这首诗是苏轼写给友人苏明允宗的挽词。首联以平陵为喻,赞美苏氏一族人才辈出,世代都有杰出人物出现;颔联赞颂苏氏家族源远流长,道德高尚;颈联感慨才高的人往往被世人所轻视,只能含悲叹息;尾联表达对友人子孙的祝愿与安慰。整首诗既表达了对友人的哀悼之情,又赞扬了苏明允宗家族的优秀品质和崇高精神。