汾曲名家相国孙,翊登枢铉继承恩。
旗章礼秩连三府,彝鼎功名载一门。
棺敛衮衣哀册异,路驱班剑葬仪存。
清规素履知无晦,金刻雄文贲九原。
【注释】
汾曲:指太原。名家:名门望族。相国:指王氏家族世代为宰相,故称。翊:扶持。继承恩:承袭父辈的恩荫。旗章礼秩:官位和荣誉。连三府:指三公九卿等高级官员。彝鼎功名:指显赫的家世和功绩。棺敛:安葬时用的棺木。衮衣:古代丧服,这里泛指孝服。哀册:哀悼死者的文告。路驱:送葬时的行列。班剑:古时官吏出行所持的信物,用剑鞘装饰。葬仪:丧葬仪式。清规素履:遵循清廉的规矩。知无晦:意谓死后不会埋没。金刻雄文:指墓志铭。贲:通“奉”,祭奠。九原:指墓地所在的地方。
【赏析】
此诗是作者对太师中书令王公的挽词。王公即唐玄宗的儿子、李林甫的女婿,曾一度任中书令。诗人对王公的死深感惋惜,因此写了这首挽辞。全诗共八句,可分为四层。第一层(首二句)写王公受恩深重,地位尊贵;第二层(“旗章”四句)赞颂王公的功勋与家世;第三层(“棺敛”四句)写王公去世时的情景及送葬的情形;第四层(末两句)抒发诗人对王公的哀悼之情及对其身后事的关切。此诗结构严谨,感情沉郁,语言质朴自然,堪称悼亡之作中的佳作。