客散烛亦尽,明月共寂寥。
三生东华梦,岁晚依僧寮。
秋宵岂不凉,客心自如烧。
循檐耿无寐,顾影自萧萧。
解析与翻译
1. 客散烛亦尽,明月共寂寥
- 诗句释义: 客人散去,蜡烛也已燃尽,只有皎洁的月光陪伴着寂寞。
- 译文: As the guests depart, and the candles burn out, only the moonlight remains, companioning the lonely silence.
- 注释: “客散”表示客人离开。“烛亦尽”暗示了时间的流逝和场景的结束。“明月共寂寥”描绘了夜晚的宁静和孤独的氛围。
- 赏析: 此句通过对比“客散”与“明月”,表达了一种从喧嚣到静谧的自然变化,同时强调了月夜下环境的寂静与清冷。
2. 三生东华梦,岁晚依僧寮
- 诗句释义: 三世轮回中,我曾在繁华的东华梦境中;年华老去,我只能依靠和尚的寺院生活。
- 译文: In my past lives, I dreamed of prosperity in the East Hua’s dream realm; as time goes by, I now live among monks in an old temple.
- 注释: “三生东华梦”指的是前世、今生及来世都曾在东华梦中度过。“岁晚依僧寮”表达了岁月流转至晚年后的归隐之态。
- 赏析: 这两句诗表达了诗人对过去繁华生活的怀念以及对现实归宿的无奈。通过“三生”与“今夕”形成鲜明对比,突显了时光易逝的主题。
3. 秋宵岂不凉,客心自如烧
- 诗句释义: 秋天的夜晚难道不寒冷么?但我的心却像燃烧一样不停歇。
- 译文: Isn’t autumn night cold? But my heart burns like fire inside me.
- 注释: “秋宵”指代秋夜。“岂”表疑问语气词。“心自如烧”形容内心的狂热或不平静。
- 赏析: 此句反映了诗人即便在寒冷的秋夜也感到内心的热情如同燃烧一般无法平息,表现了一种执着的情感状态。
4. 循檐耿无寐,顾影自萧萧
- 诗句释义: 我在屋檐上徘徊,难以入睡,独自对着影子感叹不已。
- 译文: I wander along the eaves, unable to sleep, and gaze at my shadow, sighing deeply into the night.
- 注释: “循檐”指沿着屋檐行走。“耿”表持续、不断。“无寐”即不能入睡,“顾影”表示回头看影子的行为,“自萧萧”描述自己因深思而叹息的状态。
- 赏析: 诗人在秋夜中徘徊不定,无法安眠,只能凝视自己的倒影,反映出他的内心焦虑和对现实的不满。这种描写增强了诗歌的感染力,使读者能够感同身受地体会到诗人的情感。