故人难合并,贫路惜羁旅。
孤蓬远追送,未怯危路阻。
当年滕王城,跌宕欣得侣。
朱颜侮华发,笑口失愁绪。
那知更世故,侠客变处女。
西风凄破帽,细雨杂参语。
羽书虽云急,飞斝未忍去。
嗟予百忧集,俯仰辄龃龉。
萧然一匏笠,四海莫我处。
断崖挥手处,别意写双橹。
夜阑江树摇,尚想客凝伫。
从道益声自清江送至樟镇别后书怀
【注释】
故人难合并,贫路惜羁旅。孤蓬远追送,未怯危路阻。当年滕王城,跌宕欣得侣。朱颜侮华发,笑口失愁绪。那知更世故,侠客变处女。西风凄破帽,细雨杂参语。羽书虽云急,飞斝未忍去。嗟予百忧集,俯仰辄龃龉。萧然一匏笠,四海莫我处。断崖挥手处,别意写双橹。夜阑江树摇,尚想客凝伫。
【译文】
老朋友难以相聚,贫穷的路途上又怎能不感伤。孤独的芦苇被风吹得远远地飞走,但我并不害怕这危险的道路。想起那年在滕王城中与大家欢聚,如今却已物是人非,各自东西。昔日英俊少年如今已满头白发,而自己的笑容也已被忧愁所取代。谁想到世事如此变幻,当年的豪侠竟然变成了一个平凡的女子。秋风凄凉地吹落了我的帽子,细雨夹杂着私语。虽然战报紧急,但酒却让我不忍离去。唉!我的忧愁太多,低头抬头都感到不顺心。我像一只空落的葫芦,漂泊四海无处可归。当我站在断崖边上挥手告别的时候,心里充满了离别时的哀伤和不舍。夜深了江边的树木摇曳,我仍在思念着那位客人久久地凝立不动。
【赏析】
这首诗写于诗人离乡赴边时,朋友为他饯行并赠诗相送,诗人作此回赠。全诗抒发了作者因离别而产生的悲凉、惆怅之情和对友人深厚的情谊。
首联“故人难合并,贫路惜羁旅”点明题旨,表达出因故人难得相见、路途遥远而倍感寂寞的心情。
颔联“孤蓬远追送,未怯危路阻”描写诗人与朋友分别的情景和自己内心的感受。表达了诗人因离别而深感悲伤,尽管面临险阻,但依然勇敢前行的情感。
颈联“当年滕王城,跌宕欣得侣”回忆了与朋友相聚的美好时光,感慨岁月流转,人事已非。
尾联“那知更世故,侠客变处女”表达了诗人对世事变化无常的感慨,感叹曾经的豪侠英雄如今却变得平凡无奇。
这首诗语言质朴自然,情感真挚深沉,通过对景物的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人对友情的珍视和对离别的感伤。