长忆西湖。尽日凭阑楼上望:三三两两钓鱼舟,岛屿正清秋。
笛声依约芦花里,白鸟成行忽惊起。别来闲整钓鱼竿,思入水云寒。
长忆西湖。尽日凭阑楼上望:三三两两钓鱼舟,岛屿正清秋。
笛声依约芦花里,白鸟成行忽惊起。别来闲整钓鱼竿,思入水云寒。
译文及注释
- 译文:我常常回忆起在西湖的日子。一天,我整天站在楼上欣赏着美景。我看到三三两两的渔舟在湖面上游荡,岛上的景色格外美丽,秋天的气息更加浓厚。
- 注释:尽日:一整天。阑:栏杆。钓舟:指渔船。清秋:秋天的凉爽。依约:隐约。芦花:泛指芦苇。白鸟:白色的小鸟。惊起:被声音吓飞。闲整:整理。水云寒:形容湖水寒冷。
- 赏析:此词通过回忆和描绘西湖的美景,表达了作者对西湖深深的怀念和喜爱之情。词中通过对西湖景色的细腻描绘,展现了西湖的宁静、美丽和秋天的清新气息。同时,词中也融入了作者的情感,通过对钓鱼船、芦苇、白鸟等元素的描述,表达了对西湖的热爱和对自然之美的赞美。整首词意境悠远,情感真挚,是潘阆咏西湖的经典之作。