老子齐头六十,新年第一今朝。放开怀抱不须焦,万事付之一笑。
烟柳效颦翠敛,露桃献笑红妖。已拼行乐到元宵,尚可追随年少。
西江月·太岁日作
【注释】老子:古时候对年长者的尊称。齐头六十:指满六十岁的年纪。第一今朝:新年的第一个早晨。烟柳效颦翠敛:形容春天里垂柳随风摆动的样子,仿佛在模仿人皱眉蹙额的神态。露桃献笑红妖:指初春时节盛开的桃花,其颜色娇艳如少女的笑容。已拼:已经准备好。行乐:享受快乐时光。尚可追随年少:还可以追随年轻时代的美好。
【译文】我六十岁了,新的一年第一个早晨来临了,放开怀抱不须焦心,一切随遇而安,一笑置之。
春风拂动着垂柳,仿佛在模仿人皱眉蹙额的神态,一片翠绿收敛了往日的张扬。初春时节的桃花盛开,色彩鲜艳如同少女的笑脸,美丽动人。我已经准备好尽情享受这美好时光了,还应该追随年轻时的美好。
赏析:这是一首咏叹新春的词,抒发了作者对生活乐观、豁达的人生态度。开头两句写自己已经六十,但仍然保持着青春的心态,迎接新的一天的到来;接着写自己放下心中的烦恼和压力,让一切顺其自然,以微笑面对生活中的种种困难;最后两句则表达了自己对未来生活的期待和向往,希望继续保持年轻时代的活力和激情,不断追求自己的梦想。整首词语言清新自然,意境深远,给人以积极向上的力量。