南都石黛扫晴山。衣薄耐朝寒。一夕东风,海棠花谢,楼上卷帘看。
而今丽日明如洗,南陌暖雕鞍。旧赏园林,喜无风雨,春鸟报平安。
少年游·黄钟
南都石黛扫晴山。衣薄耐朝寒。一夕东风,海棠花谢,楼上卷帘看。
而今丽日明如洗,南陌暖雕鞍。旧赏园林,喜无风雨,春鸟报平安。
注释:
- 南都石黛扫晴山:指的是在晴朗的天气里,用石头黛扫去山上的浮尘,使之更加清晰明亮。
- 衣薄耐朝寒:这里的“衣薄”是指衣服很薄,能忍受清晨的寒冷。而“耐朝寒”则表示能够抵挡早晨的寒冷。
- 一夕东风,海棠花谢:这里的“东风”是指春风,它吹拂着大地,使海棠花逐渐凋谢。
- 楼上卷帘看:指的是在楼上打开窗帘,欣赏外面的风景。
- 而今丽日明如洗:这里的“丽日明如洗”是指阳光明媚,如同洗涤过一样清澈透亮。
- 南陌暖雕鞍:这里的“南陌”是指南方的道路或街道,而“暖雕鞍”则是指温暖的雕鞍,给人一种舒适的感觉。
- 旧赏园林:指过去曾经欣赏过的园林景色。
- 喜无风雨:表示现在天气很好,没有风也没有雨。
- 春鸟报平安:这里的“春鸟”是指春天的鸟儿,它们会向人们报信,传达平安的消息。