郭京杨式刘无忌,皆在东南卧白云。

《句 其五》:郭京、杨式、刘无忌,皆卧白云东。

注释翻译:

  1. 郭京、杨式、刘无忌都是隐士高士,他们隐居在东南的山中,与世无争。
  2. “郭京”指的是唐代的道士,他擅长道教法术,曾在南方活动;“杨式”则是五代时期的道士,他的修炼方法非常独特;“刘无忌”则是唐朝末年的一位道士,他的修行方式与众不同,隐居在东南的深山之中。
  3. “皆卧白云东”意味着他们都选择了隐居生活,生活在白云缭绕的东方之地。

赏析:
这首诗以描绘郭京、杨式、刘无忌三位高士的形象为主,通过简洁而富有意境的语言展现了他们的隐逸生活和超凡脱俗的精神风貌。诗中的“郭京”、“杨式”、“刘无忌”分别代表了不同的历史时期,他们的共同特点是追求内心的宁静与超脱世俗的纷扰。诗中所描绘的隐士们选择远离尘嚣、寄情山水的生活方式,反映了当时人们对于精神自由和内心宁静的追求。

此诗还体现了中国古代文化中对于隐逸文化的推崇和向往。在中国历史上,隐逸文化一直是中国文化的重要组成部分,它不仅仅是一种生活态度或生活方式,更是一种价值观念和文化传统。诗人通过这首诗,表达了对这种文化传统的赞美和传承,同时也反映了作者本人对于隐逸生活的理解和感悟。

《句 其五》不仅描绘了三位隐士的生活状态,更深刻地表达了诗人对隐逸文化的认同和向往。通过对这首诗的欣赏,我们可以更好地理解中国古代的文化精神和价值观,也可以从中体会到古人对于理想生活的向往和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。