春生泽国芳菲早。
楼外墙阴闻语笑。
东君着意到西园,点破施朱浑未了。
楚云暮合吴天杳。
天色沈沈云扰扰。
洞门深闭月轮孤,不见当时张好好。
【注释】
春生泽国芳菲早。——春天来到大地,草木茂盛,花朵鲜艳。泽国:水乡,这里指杭州。芳菲:花草的香气。
楼外墙阴闻语笑。——在西湖的楼外听到人们欢声笑语。
东君着意到西园,点破施朱浑未了。——春神故意把花弄红,使花朵更加艳丽,而那些被涂胭脂、抹红妆的人却还未打扮好。
楚云暮合吴天杳。——楚地乌云密合,笼罩着吴地的天空一片昏暗。暮合:夕阳西下。吴天:泛指江南一带。
天色沈沈云扰扰。——天空中阴云密布,云层翻涌。沈沈:浓重的样子,形容云色暗淡。扰扰:飘动貌。
洞门深闭月轮孤。——山洞深处,月亮独自高悬。深闭:关闭得很紧。
不见当时张好好。——再也见不到当年张好好了。张好好:《世说新语·言语》载:“谢道韫有才辩,初逢王凝之,投诗有云:‘一去二三里,烟村四五家。亭台相照映,应门五柳花。’既还,问曰:‘卿何作尔佳句?’答曰:‘思君令人老,岁月忽已晚。弃捐箧笥中,思君不可得。’凝之甚有愧色。”后以“不见张好好”为典,借指女子。
【赏析】
抒写春光无限,人面桃花难再会之感。上片描绘春光明媚,芳菲争艳的景象;下片写春光消逝,人事全非的惆怅。全词意境清幽,含蓄蕴藉,耐人寻味。