离愁万斛。
春思难拘束。
瘦尽玉肌清彻骨。
蹙损两眉秀绿。
画屏罗幌输君。
文鳞锦翼尤勤。
长记酒醒香冷,笑将髻子隈人。
清平乐·次韵王武子寄远
离愁万斛。
春思难拘束。
瘦尽玉肌清彻骨。
蹙损两眉秀绿。
画屏罗幌输君。
文鳞锦翼尤勤。
长记酒醒香冷,笑将髻子隈人。
离愁万斛。
春思难拘束。
瘦尽玉肌清彻骨。
蹙损两眉秀绿。
画屏罗幌输君。
文鳞锦翼尤勤。
长记酒醒香冷,笑将髻子隈人。
清平乐·次韵王武子寄远
离愁万斛。
春思难拘束。
瘦尽玉肌清彻骨。
蹙损两眉秀绿。
画屏罗幌输君。
文鳞锦翼尤勤。
长记酒醒香冷,笑将髻子隈人。
看几时休得出自《好事近》,看几时休得的作者是:向滈。 看几时休得是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 看几时休得的释义是:望何时能够停止(某种行为或情绪)。 看几时休得是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 看几时休得的拼音读音是:kàn jǐ shí xiū dé。 看几时休得是《好事近》的第8句。 看几时休得的上半句是:且道这些烦恼。 看几时休得的全句是:玉肌孤瘦恰如伊,此际转相忆。且道这些烦恼
且道这些烦恼出自《好事近》,且道这些烦恼的作者是:向滈。 且道这些烦恼是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 且道这些烦恼的释义是:且道这些烦恼:姑且说说这些令人烦恼的事情。 且道这些烦恼是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 且道这些烦恼的拼音读音是:qiě dào zhè xiē fán nǎo。 且道这些烦恼是《好事近》的第7句。 且道这些烦恼的上半句是:此际转相忆。 且道这些烦恼的下半句是
此际转相忆出自《好事近》,此际转相忆的作者是:向滈。 此际转相忆是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 此际转相忆的释义是:此时此刻,彼此相互思念。 此际转相忆是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 此际转相忆的拼音读音是:cǐ jì zhuǎn xiāng yì。 此际转相忆是《好事近》的第6句。 此际转相忆的上半句是: 玉肌孤瘦恰如伊。 此际转相忆的下半句是:且道这些烦恼。 此际转相忆的全句是
玉肌孤瘦恰如伊出自《好事近》,玉肌孤瘦恰如伊的作者是:向滈。 玉肌孤瘦恰如伊是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 玉肌孤瘦恰如伊的释义是:玉肌孤瘦恰如伊:形容某人(或某物)肌肤白皙,体态清瘦,非常像某人。这里的“伊”指的是被比喻的对象。 玉肌孤瘦恰如伊是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 玉肌孤瘦恰如伊的拼音读音是:yù jī gū shòu qià rú yī。 玉肌孤瘦恰如伊是《好事近》的第5句
有一枝春色出自《好事近》,有一枝春色的作者是:向滈。 有一枝春色是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 有一枝春色的释义是:“有一枝春色”意指春天的气息或生机仅体现在一枝花木上,比喻事物虽小,却充满生机和希望。 有一枝春色是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 有一枝春色的拼音读音是:yǒu yī zhī chūn sè。 有一枝春色是《好事近》的第4句。 有一枝春色的上半句是:寂寞断桥南畔。
寂寞断桥南畔出自《好事近》,寂寞断桥南畔的作者是:向滈。 寂寞断桥南畔是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 寂寞断桥南畔的释义是:寂寞断桥南畔:指一个荒凉、寂静的桥梁南边,可能暗示着一种孤独、凄凉的氛围。 寂寞断桥南畔是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 寂寞断桥南畔的拼音读音是:jì mò duàn qiáo nán pàn。 寂寞断桥南畔是《好事近》的第3句。 寂寞断桥南畔的上半句是
江上月寒霜白出自《好事近》,江上月寒霜白的作者是:向滈。 江上月寒霜白是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 江上月寒霜白的释义是:江上月寒霜白:形容江面上的月光冷清如霜,给人以寒冷、清冷的感觉。 江上月寒霜白是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 江上月寒霜白的拼音读音是:jiāng shàng yuè hán shuāng bái。 江上月寒霜白是《好事近》的第2句。 江上月寒霜白的上半句是
清晓渡横江出自《好事近》,清晓渡横江的作者是:向滈。 清晓渡横江是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 清晓渡横江的释义是:清晨渡过横江。 清晓渡横江是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 清晓渡横江的拼音读音是:qīng xiǎo dù héng jiāng。 清晓渡横江是《好事近》的第1句。 清晓渡横江的下半句是:江上月寒霜白。 清晓渡横江的全句是:清晓渡横江,江上月寒霜白。寂寞断桥南畔,有一枝春色
裸而归出自《摊破丑奴儿/采桑子》,裸而归的作者是:向滈。 裸而归是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 裸而归的释义是:裸而归:赤身裸体地回来,形容失败或狼狈不堪的样子。 裸而归是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 裸而归的拼音读音是:luǒ ér guī。 裸而归是《摊破丑奴儿/采桑子》的第15句。 裸而归的上半句是:看俺么。 裸而归的全句是:楼上等多时。两地里、人马都饥。低低说与当直底,轿儿抬转
看俺么出自《摊破丑奴儿/采桑子》,看俺么的作者是:向滈。 看俺么是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 看俺么的释义是:“看俺么”在这里的意思是“看我”。这是方言口语化的表达,用在了词牌《摊破丑奴儿/采桑子》中,增强了口语的亲切感和表达效果。 看俺么是宋代诗人向滈的作品,风格是:词。 看俺么的拼音读音是:kàn ǎn me。 看俺么是《摊破丑奴儿/采桑子》的第14句。 看俺么的上半句是:喝声靠里。
诗句解析 1. 风云突变,军阀重开战。: - 风云突变:指时局突然发生变化,可能暗示政治或军事上的紧张局势。 - 军阀重开战:描述地方势力之间的冲突再次爆发。 2. 洒向人间都是怨: - 表达了战争带来的怨恨和不满情绪。 3. 一枕黄粱再现: - 比喻希望或美梦破灭的情景。 4. 红旗跃过汀江,直下龙岩上杭。: - 描述军事行动中红旗(可能象征革命的旗帜)跨越河流的景象
【注释】 城南:指京城。小住:短暂停留。文采风流合倾慕:指文才风流,值得倾慕。合:应当。倾慕:敬仰、羡慕。闭户著书:关起门来编书。自足:自得其乐。阳春:美好的春天,代指美好时光。驻:留止。山家:隐居山林的人。金樽:金色的酒杯。酒进胡麻:指以酒佐食,食用胡麻(芝麻)。篱畔菊花未老:篱笆旁边的菊花依然盛开不衰。岭头又放梅花:山岭上又开始绽放新的梅花。 【翻译】 在城南暂作停留,心情舒畅地居住下来
诗句输出:天高云淡,望断南飞雁。 译文:天空晴朗,云彩清淡,我极目远眺,直到南飞的大雁消失在天际尽头。 注释:此句描绘了诗人站在六盘山之巅,远眺北方的景象。天高云淡,表达了秋日的宁静和广阔。"望断"一词则表现了诗人对南方亲人和朋友的深切思念,直到视线中不再看到他们为止。 赏析:此句不仅展示了自然的壮丽景色,也蕴含了诗人对远方亲人的深情怀念。通过这样的自然景观来表达情感
清平乐 风飘韵吐。 柳种陶君五。 漏曳春光倩雪补,犹杂些儿旧雨。 深山已断樵苏。 荒城且足欢娱。 酒盏闲斟新酝,天边任落飞凫。 注释: 风飘韵吐:风轻轻吹着,发出悠扬的韵律。 柳种陶君五:柳树种植在陶君的院子里第五棵。 漏曳春光倩雪补:漏斗中流淌着春天的光芒,仿佛是倩女轻抚雪花一般。 犹杂些儿旧雨:仍然夹杂着一些往年的雨水。 深山已断樵苏:深山中已经没有砍柴的人和割草的声音了。 荒城且足欢娱
这首诗是一首咏物词,通过描写梅枝在月光下的景象,抒发了诗人对美好时光的珍惜之情。 第一句“银釭焰吐”,描绘了月光透过银光闪闪的灯罩,照在梅枝上的画面。这里的“银光”和“梅妆”相映成趣,给人一种宁静而美好的感觉。 第二句“照彻梅妆五”,进一步描绘了月光照亮了整个梅枝的情景,仿佛梅花的妆容都被月光所照亮,显得更加美丽动人。 第三句“夜半忽惊天欲语”,突然之间,诗人感到好像天空在向人间说话
【诗句释义】 1. 海棠丝短:用海棠的细丝来比喻,暗指女子的头发。 2. 不遣风吹断:不想让风吹断这头发般的细丝。 3. 一朵依然红玉软:“红玉”是形容花的颜色鲜润如玉,而“软”则是形容海棠花的娇嫩柔美。 4. 留与妆楼寄远:将这朵海棠花留给远方的亲人或爱人,表达思念之情。 5. 杨花未作浮萍:杨花(柳絮)尚未变成浮在水面的浮萍。 6. 枝间交映青青:树枝间的光影交错,形成了一片青翠的美景。 7
诗句释义与译文: 1. 月波秋泻,松冷穿窗罅:“月波”可能指的是月光如水般洒满大地,而“秋泻”则形容秋天的景色如同水流一般倾泻而下。这里的“松冷”和“穿窗罅”描绘了一幅寂静而寒冷的景象,仿佛是深夜中被月光照射的松树透过窗户缝隙投射出斑驳的影子。 2. 散步湖干渔笛下,的是含情者:“散步湖干”,意为在湖边散步直至天黑,而“渔笛下”则描述了渔民吹奏的悠扬笛声。这两句诗表达了一种深情或思念的情绪
诗句释义: - 云屏十二,仙客曾同醉。 注释:十二层云屏如同仙境,仙人也曾在这里一同饮酒。 - 草没建炎碑上字,岁月凭谁语。 注释:草长到淹没了建炎年间的碑文中的文字,时光荏苒,谁来述说? - 腊痕水出平堤,鵁鶄只检花栖。 注释:冬天的河流在平地上流过,只有鵁鶄鸟在花丛中栖息。 - 抖擞喉间秀句,雪斜犹倚楼西。 注释:我振作精神吟诵优美的诗句,即使雪花斜斜地映照在楼西。 译文:
【译文】 偶尔来到津渡馆舍,望里冰花满地。 月光白得让人梦回,鸡儿却不管这些,只觉铜壶缓。 云芽细煮孤铛,蓬山隔了层城。 任说铁肠难挽,泪痕还到银筝。 【注释】 津:水渡口。 望里:遥望之中。 月白:皎洁的月光。 梦回:梦醒。 鸡不管:不理会鸡鸣。 铜壶:古代计时器,壶内盛水,以铜为柄,壶口刻有刻度。 云芽:指烹茶时用的茶叶。 铛:锅。 蓬山:传说中的蓬莱三岛之一,在海中,也作“蓬莱”。 隔了
【注释】铜驼巷陌:指唐代洛阳的街道,因洛阳城北有铜驼而得名。较逊吴天碧:比喻不如吴地天空碧蓝。乳燕:雏燕。王粲:东汉末年著名文学家,曾为曹操幕下从事。成闲客:成了无所事事之人。鬓丝:指白发。春霜:春天的霜花。佛楼:指佛塔上的灯。冷尽行装:行李都已收拾好。曲生:指曲艺演员。风味:指曲艺表演的风格。费他一夜回肠:形容曲艺演员表演时引人入胜,让人久久不能忘怀。 【赏析】《题壁》是一首咏史抒怀词作
长相思其一 桃花堤。柳花堤。 芳草桥边花满溪。而今戎马嘶。 千山西。万山西。 归雁横云落日低。登楼望欲迷。 注释: - 桃花堤:指春天的桃花盛开的地方。 - 柳花堤:指春风中飘散着柳絮的堤岸。 - 芳草桥:长有芳草的小桥。 - 花满溪:形容春水溢满小溪,两岸花朵繁茂。 - 而今:现在。 - 戎马:战争的马匹。 - 西:这里指方向,偏东或偏西。 - 归雁:归来的大雁。 - 横云
这首诗是南宋词人辛弃疾的《如梦令》组词中的第八首。这首词描写了一位女子送别心上人时的情景,表达了离别时的哀伤与不舍。下面是对这首诗逐句的解释和赏析: 译文: 长时间相伴在一起,谁能相信一点都没有动心? 一直送到矾园门口,眼泪像泉水一样流淌。 挥洒吧,挥洒! 最终我成了江州司马。 注释: 1. 厮守许多时价:长时间地在一起相处。 2. 谁信一筹不画:谁会相信一点都没有动心。 3. 相送到矾园
【解析】 “其七”是一首词牌名,本词为《如梦令》组词中的第七首。这首词上片写独坐明窗下,和影儿两个相对的情景;下片写灯烬欲燃时,影子忽把人抛躲,好个恓惶的我。全词通过描写一个独处孤室、与影相伴、被影所害的孤独形象,表达了作者对世态人情的厌倦之情。 【答案】 谁伴(陪伴)明窗独坐。 和我影儿三个。 灯烬欲眠时, 影也把人抛躲。 无那。 无那。 好个恓惶的我
【注释】 望行人:盼望行人。 小楼:指女子的居所。不放:不让。珠帘:用珍珠串成的帘子。菱花:指镜,借指女子的面容。羞:掩面而笑。啼妆:哭泣的化妆。金鸭水沉烟:金鸭形的水沉香,是一种香料。 待君来共添:等你回来再给我增添一些。 翠袖轮纤指:袖子里转动着纤细的手指。翠:深绿色,这里形容衣袖的颜色。 细细数归程:慢慢地数着回家的路。 脸桃春色深:脸上像桃花一样美丽。 【译文】 小楼上没有让珠帘卷起
这首诗的译文是:不要逞一时的心性,争什么闲言少语。十一年间我们并枕而睡,没有一丝牵绊。四岁时她学说话,七岁时她变得娇痴。说给你身边的人听听都会断肠,你自己好好想想。 注释: 1. 休逞一灵心:不要逞一时的心性,即不要任性妄为。 2. 争甚闲言语:争论什么闲话呢? 3. 十一年间并枕时:指的是夫妻十一年间的共同生活。并枕时,夫妻共枕同眠。 4. 没个牵情处:没有任何牵绊的地方。 5. 四岁学言儿
这首诗的注释如下: 1. 云屏月帐孤鸾恨 - "云屏"和"月帐"指的是装饰华丽的屏风和帐子,"孤鸾恨"则是指独守空房的女子。 2. 香消玉减无人问 - "香消玉减"形容女子美貌不再,而"无人问"表示没有人关心她。 3. 斜倚碧琅玕 - "斜倚"是形容人的姿势,"碧琅玕"是一种珍贵的玉石,这里可能是指女子靠在某种珍贵物品上。 4. 萧萧生暮寒 - "萧萧"形容风吹落叶的声音