辘轳轭轭门前井。
不道隔窗人睡醒。
柔弦无力玉琴寒,残麝彻心金鸭冷。
一莺啼破帘栊静。
红日渐高槐转影。
起来情绪寄游丝,飞绊翠翘风不定。
注释:
辘轳:一种用人力或畜力提起水的装置,这里指井。
玉楼春:词牌名。
辘轳轭:辘轳是打水用的木制曲柄,轭为套在牛马头上的木制曲柄,此处借指门上的横木。
隔窗人睡醒:窗外的人已经醒来了。
柔弦无力:指琴弦软绵绵的,没有弹力。
玉琴寒:用玉制成的琴,声音冷清。
残麝彻心:残剩的麝香气味透进心扉。
金鸭冷:用金做的鸭子,发出寒冷的声音。
一莺啼破帘栊静:一只黄莺鸟鸣叫打破了窗帘和竹篱的安静。
红日渐高:太阳红彤彤的,快要落山了。
槐转影:槐树的影子在转动。
起情绪寄游丝:起床后心情低落,好像有游丝缠住一样。
飞绊翠翘风不定:像被风吹动的翠翘一样飘忽不定。
赏析:
这是一首描写闺中女子早起的情景。诗的开头两句写女子在门前的井边汲水,却不知道门外有人在睡觉。第三句开始描绘女子起身准备梳妆,但琴弦软弱,声音也冷了,麝香味也散尽了。第四句写黄莺啼叫时,窗帘和竹篱都显得那么静,仿佛连太阳都要落下了。最后两句则是写女子梳妆完毕,起床后的心情低落,好像有什么游丝缠住了她,又或者像被风吹动的翠翘一样飘忽不定。整首诗充满了闺中女子的孤独和寂寞,同时也反映了古代女性的生活状态。