五福仙娥月殿来。
依稀微步彩云随。
一从别有瑶池宴,不见蟠桃几度开。
歌宛转,舞徘徊。
碧梧秋意满池台。
年年玉露收残暑,长送新凉入寿杯。
【注释】
鹧鸪天:词牌名。又名《思佳客》、《半死桐》等。双调,六十八字,上下片各五句四平韵。此为唐教坊曲,后用作词调。
仙娥:仙女。
月殿:月亮中宫殿。
依稀:隐约的样子,指隐约地看到。微步:轻缓的步履,缓慢地行走。彩云:彩虹。随:跟随、相伴。
瑶池:神话中的神仙聚会的地方,这里指宴会。蟠桃:传说中的神树,结着仙果。几度:几次。
歌宛转:歌声婉转悠扬。舞徘徊:舞蹈轻盈飘逸。碧梧:青翠的梧桐树。秋意:秋天的气息。满池台:在池塘边布满了树木。
玉露:白色的露珠,比喻秋露。残暑:残余的暑气。
寿杯:长寿的酒杯。
赏析:
这是一首写秋夜宴饮的词。上阕描写宴会的热闹景象,下阕抒发对美好时光流逝的感慨。全词语言清新自然,情感真挚深沉,具有很高的审美价值。
【译文】
仙娥们在月宫中翩翩起舞,轻盈地行走在彩色的云朵之间。自从那次分别后,再也没有见过他们欢聚在瑶池的盛宴之上。歌声婉转,舞蹈优美,碧绿的梧桐树下弥漫着秋意浓浓的气息;一年年新凉送至,送来了清凉入寿杯。
【赏析】
此篇是作者晚年隐居山间时所作的一首咏物言志词作。词的上片写宴饮的情景。开头两句“五福仙娥月殿来,依稀微步彩云随”,写的是宴会开始不久,五位仙女就来到了宴会上。她们身着霓裳羽衣,婀娜多姿地在月光下翩翩起舞。接着两句“一从别有瑶池宴,不见蟠桃几度开”,描绘的是宴会上的盛况:自从上次分别后,再也没有见过这样的盛宴,只见到仙人们欢聚一堂,频频举杯共庆丰收的喜悦,而那仙果——蟠桃,也似乎更加硕大、更加诱人了。下片写宴后的感受。开头两句“歌宛转,舞徘徊”,是说宴会上的歌声婉转动听,舞姿轻盈飘逸。接下来两句“碧梧秋意满池台”,描绘的是宴会结束后的景象:秋风拂过,满池台上都弥漫了一股淡淡的秋意。最后两句“年年玉露收残暑,长送新凉入寿杯”,则是说每年这个时候,都会迎来一场新的凉爽天气,而这场清凉之气也会随着酒气一同流入每个人的酒杯中,为人们带来愉悦的心情。整首词意境优美,情感真挚,表达了作者对美好生活的无限向往和对人生短暂无常的深刻感悟。