吾今两鬓已成丝,每每逢春独自悲。
最恨秋千无力上,风流不比少年时。
秋千 其一
吾今两鬓已成丝,每每逢春独自悲。
最恨秋千无力上,风流不比少年时。
注释:
秋千:一种古代游戏器械,可以荡在长绳上来回摆动。
两鬓:指两鬓头发,泛指头发。这里指年纪大了,鬓毛变白了。
丝:指白发。
逢春:春天来临的时候。
独自悲:自己感到悲伤。
最恨:最讨厌。
秋千:一种游戏器械,可以荡在长绳上来回摆动。
无力:没有力量,无法举起或提起某物。
不比:不如。
赏析:
《秋千》是唐代诗人李商隐的作品,这首诗通过对比自己的年龄和青春时期的秋千,表达了对青春易逝的感慨和对青春时光的怀念。
诗的前两句“吾今两鬓已成丝,每每逢春独自悲。”描绘了诗人的外貌和心情。“吾今”表明了诗人的年龄已经很大,“两鬓”指的是头发变白了,“成丝”则形象地描绘了白发的形象。“每每逢春独自悲”则表达了诗人每当春天来临,就会感到孤单和悲伤。这种孤独和悲伤源于对青春时光的怀念。
诗的后两句“最恨秋千无力上,风流不比少年时。”进一步表达了诗人的感慨。“最恨”表示诗人非常讨厌这种情况,“秋千无力上”则是说现在的人不能像年轻时那样荡起秋千来,“风流不比少年时”则表示现在的风气和年轻时相比已经不同了。这两句诗表达了诗人对青春时光的怀念和对现实生活的无奈。
整首诗通过对比自己的年轻时期和现在的生活状态,表达了对青春易逝的感慨和对青春时光的怀念。同时,也反映了作者对社会现实的失望和无奈。