国步何多艰,戎虏尚传箭。
万里眇寰海,澒洞风尘遍。
其间虮虱臣,亦作豺狼变。
中兴赖明主,扫除在一旦。
凭君深夜望,已失妖星灿。

【注释】

国步何多艰:国家处境多么艰难。

戎虏尚传箭:外族入侵者还不停地向我国射箭。戎虏,指北方游牧民族。尚,还;传箭,射箭传令。

万里眇寰海:万里之外,茫茫大海。眇,一作“渺”。寰海,指全国。

澒洞风尘遍:风尘遍地。澒洞,一作“洪洞”。

其间虮虱臣:中间那些奸臣小人(虮虱,喻指坏人)。

亦作豺狼变:也变成了像豺狼一样的坏人(亦,一作“犹”。)。

中兴赖明主:国家复兴依靠圣明君主。中兴,国家复兴。

扫除在一旦:一举扫清敌人。

凭君深夜望,已失妖星灿:请你在深夜仰望天空,只见那彗星消失不见(凭,一作“为”。),而妖星已不再出现。(妖星,喻指敌人。)

【赏析】

这是一首咏史抒怀诗。首联总写时局艰难、敌人猖獗;颔联承上启下,写自己忧心如焚的情状;颈联抒发忧愤之情,慨叹世道人心的沦落;尾联以景结情,借夜空中彗星消逝来暗喻奸臣被清除,国家有望了。全诗写得慷慨悲壮,气势恢宏。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。