送我南来舟一叶,谁教催动鸣榔。
高城不见水茫茫。
云湾才几曲,折尽九回肠。
买酒浇愁愁不尽,江烟也共凄凉。
和天瘦了也何妨。
只愁今夜雨,更做泪千行。

诗句输出:

送我南来舟一叶,谁教催动鸣榔。

译文输出:

送我南下的船只是一只小木船,是谁在催促它敲响船舷呢?

注释:

“送我”表示诗人即将离开;“南来”表示诗人南下的目的地;“舟一叶”指乘坐小船;“谁教催动鸣榔”指的是是谁在催促敲打船舷,发出声响;“鸣榔”为船舷被敲击的声音。

赏析:

此句描绘了诗人即将告别故乡的场景,通过“谁教催动鸣榔”表达了对离别时刻的不舍和对离别原因的疑惑,同时也暗示了诗人内心的焦虑和期待。

第二句:

高城不见水茫茫。

译文输出:

远望城池却已变得模糊,眼前一片茫茫的水色。

注释:

“高城”指的是远处的山或者城市;“不见”表示距离遥远而无法看清;“水茫茫”形容水面宽广且看不到边,给人一种迷茫的感觉。

赏析:

这句诗通过“高城不见”与“水茫茫”相结合,形成了一种辽阔而迷离的画面,既展现了诗人对远方景色的好奇和向往,也表达了他对家乡的深深眷恋和思念。

第三句:

云湾才几曲,折尽九回肠。

译文输出:

经过云朵形成的海湾只有几个弯曲,却让我感到无比的痛苦,仿佛有九条肠子都被折断了一样。

注释:

“云湾”指的是由云雾形成的美丽景观;“才几曲”表示海湾的弯曲程度有限;“九回肠”用来形容痛苦到了极致,如同肠子被折断一般。

赏析:

这一句通过夸张的手法描述了海湾的曲折美以及带给诗人的内心感受,表达了诗人对于离别带来的痛苦与不舍。

第四句:

买酒浇愁愁不尽,江烟共凄凉。

译文输出:

买来的酒也无法驱散我的忧愁,江边的烟雾也增添了一丝凄清。

注释:

“买酒”表示诗人为了缓解自己的忧愁而购买的酒;“愁不尽”说明诗人的忧愁难以完全排解;“江烟共凄凉”则描绘了江边烟雾蒙蒙、凄凉的景象,进一步衬托出诗人的心境。

赏析:

这句诗通过描写饮酒解愁和江烟添愁的情景,表达了诗人在离别之际内心的孤独与落寞。

第五句:

和天瘦了也何妨。

译文输出:

就算天地间都变得消瘦,又有什么关系呢?

注释:

“和天瘦了”指的是天空因失重而显得更加空旷;“何妨”表示没有关系或没关系的意思。

赏析:

这句诗表达了诗人面对离别时的豁达与乐观,即使天地间都变得消瘦,他也愿意接受并适应这种变化,展现出他的坚韧与豁达。

第六句:

只愁今夜雨,更做泪千行。

译文输出:

只担心今晚会有一场大雨,让我忍不住流下更多的泪水。

注释:

“只愁”表示担忧;“今夜雨”指的是即将到来的夜晚的雨水;“泪千行”表示泪水将流成一行又一行。

赏析:

这句诗通过担忧即将来临的大雨和担心自己会流泪的情景,表达了诗人对未来不确定因素的担忧以及对自己情感的敏感与脆弱。

这首诗以简洁的语言和鲜明的意象,生动地描绘了诗人离别家乡时的复杂情绪。通过对自然景物的描绘和内心感受的表达,展示了诗人对故乡的深深眷恋以及对离别时刻的不舍和痛苦。同时,也展现了诗人的豁达、乐观和坚韧不拔的品质。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。