绿波芳草路。别离记南浦。
香云剪赠青丝缕。钗分金半股。
钗分金半股。阳关一曲声凄楚。
惹起离筵愁绪。梦魂拟逐征鸿去。
行云无定据。行云无定据。
【注释】
绿波芳草路:指离别时,送别人与行人在绿水碧波和芳草萋萋的路上依依惜别。
阳关一曲声凄楚:指《阳关三叠》的曲调,使人感到凄凉哀婉。
行云无定据:指行云漂泊不定。
【译文】
别离之际,记得那南浦的杨柳依依。
送你一缕清香如云的丝缕。
你的头上分出一半金钗,我把它赠予你。
听那《阳关三叠》的曲调,声音悲凉而伤感。
惹起我心中离别的忧愁。
梦见自己像征鸿一样飞向远方。
行云总是漂浮不定,难以捉摸,难以追寻。
【赏析】
这首词写送别之情。上片写别时情景。“绿波芳草路”,点明了分别的地点。“香云剪赠青丝缕”,写出了对方赠别时的深情厚意。“钗分金半股”则表现了作者对朋友的依依不舍之情。下片写别后的情怀。“阳关一曲声凄楚”,表达了作者对友人远行的忧虑。“惹起离筵愁绪”则是说离别之后,作者心中充满了离愁别绪。结句以梦为喻,表现了作者思念友人的心情。全词语言清丽,意境优美。