毕卓夜行因满瓮,嗣宗喜仕为盈厨。
自怜小户无如我,不断瓶沽断酒沽。
【注释】
①毕卓、嗣宗:都是晋朝人。
②小户:指贫家,这里指自己家里贫穷。
③瓶沽:买酒的容器。
④赏析:这首诗是诗人自谦之作。“观酒库落成 其一”意思是,酒库建成了,诗人高兴极了,于是写诗来抒发自己的情感。“毕卓夜行因满瓮,嗣宗喜仕为盈厨”,这是前两句,诗人用两个典故来说明他的心情。“毕卓”典出《世说新语》中,毕卓在夜半喝醉后,把一壶酒放在路边,任凭行人取走。后来,他的朋友阮孚问他:“你为什么要这样做?”毕卓回答说:“我喝醉了,不想回家。”阮孚又问:“你为什么不找个地方喝呢?”毕卓说:“我听说荒郊外路上的酒,最醇厚。我要把它带回去,可以喝个够。”这就是“因满瓮”。接着又引“嗣宗”典。“嗣宗”是晋代王戎的小名,有一次他在宴会上多喝了几杯,醉得东倒西歪,有人劝他不要喝得太猛,以免醉死。他说:“你们怎么可以这样呢?你们不知道王戎吗?他是一代名士啊!他要是死了,那该是多么可惜呀!”这就是“喜仕”。这两句是说,毕卓能饮酒如水,王戎则喜欢当官做大官。而自己呢?家里穷得连酒都买不起。“自怜小户无如我,不断瓶沽断酒沽。”“自怜”就是自怜自惜的意思。“小户”就是小户人家。诗人说:“我自己也感到惭愧。因为我家太穷了,连酒都买不起。”但诗人并不因此而灰心丧气,而是继续努力。“不断瓶沽断酒沽”的意思是:不管怎么样,我还是要努力工作,争取有一天也能像毕卓和王戎那样当官做大官。这就是诗人的志向。
【译文】
毕卓夜里喝醉了酒,他把满罐子酒倒在路边,任其流去,让路人任意取饮;王戎喜欢做官,因为家境贫寒,只能买些酒来喝,他常对人说:“如果我有钱的话,我一定会买上一大缸酒喝的!”
我自怜我家贫穷得像个小户一样,没有多余的钱财去买酒喝。尽管如此,我还是要不断地买酒来喝;即使买不到酒,我也要买酒来喝。