东畹刈真香,静院簪瓶水。
高远不胜情,时逐微风起。
和雨剪闲庭,谁作骚人语。
记得旧家山,香来无觅处。
【注释】:
东畹(wǎn)刈真香——东边的院子里,采撷着真正的兰花香气。
静院簪瓶水——在静寂的院落里,插一枝瓶中的兰花。
高远不胜情——这兰花的高洁之姿让人难以抑制内心的情感。
时逐微风起——随着一阵轻柔的春风,花香随风飘散。
和雨剪闲庭——在春雨的洗涤下,庭院显得格外清新。
谁作骚人语——是谁用诗意的语言赞美这兰花呢?
记得旧家山,香来无觅处——我还记得小时候家乡的那片山林,那里兰花盛开,花香弥漫,但如今却再也找不到那片山林了。
【赏析】:
这首诗写的是诗人对家乡兰花的怀念之情。首联写在东院采摘到的兰花香味浓郁,第二联写在静院中欣赏兰花的情景,第三联写兰花随风飘荡,第四联借“谁”字表达出对故乡的思念。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对家乡的深深怀念之情。