衲僧一口剑,莫问何年铸。
既有杀人威,亦有活人句。
说梦老瞿昙,至今未曾悟。
为之子孙者,果以何为据。
聚头化城中,自谓得安住。
抛却金刚王,记持死汉语。
腊月三十日,一字不堪睹。
若惊吾剑在,便解子与午。
忽挂忽为轮,可见不可取。
提出长桥蛟,却是南山虎。
这首诗的作者是唐代诗人王维,题目是《和披秀韵与般阳明上人》。全诗如下:
衲僧一口剑,莫问何年铸。
既有杀人威,亦有活人句。
说梦老瞿昙,至今未曾悟。
为之子孙者,果以何为据。
聚头化城中,自谓得安住。
抛却金刚王,记持死汉语。
腊月三十日,一字不堪睹。
若惊吾剑在,便解子与午。
忽挂忽为轮,可见不可取。
提出长桥蛟,却是南山虎。
翻译与注释:
- 衲僧一口剑,莫问何年铸。
- 衲僧:指佛教中的僧人。
- 一口:表示数量少,强调。
- 剑:代表武力或决断力。
- 莫问何年铸:不询问剑何时铸造。
- 既有杀人威,亦有活人句。
- 杀人威:表示强大的杀伐之力。
- 活人句:表示能够救人脱离困境的话语。
- 说梦老瞿昙,至今未曾悟。
- 瞿昙:梵语“迦叶”(Kāya)的音译,意为释迦牟尼。
- 未悟:表示没有理解或领悟。
- 为之子孙者,果以何为据。
- 为之子孙者:成为某人后代的人。
- 据:依据,根据。
- 聚头化城中,自谓得安住。
- 聚头:聚集在一起。
- 化城:教化城市。
- 自谓得安住:自称找到了安定的生活或位置。
- 抛却金刚王,记持死汉语。
- 金刚王:佛教中的金刚力士。
- 死汉语:指死记硬背的语言学习方式。
- 腊月三十日,一字不堪睹。
- 腊月三十日:农历十二月三十日。
- 一字:一个词语或字。
- 不堪睹:无法直视或看清。
- 若惊吾剑在,便解子与午。
- 吾剑:作者自喻为一把剑。
- 子与午:古代计时方法中的两个时间点。
- 解:解决、解释。
- 忽挂忽为轮,可见不可取。
- 忽挂:突然放下。
- 为轮:作为车轮。
- 可取:值得拥有或使用。
- 提出长桥蛟,却是南山虎。
- 长桥蛟:比喻狡猾或危险的事物。
- 南山虎:比喻强大或危险的动物(南山虎)。
赏析:
这首诗描绘了禅宗僧人面对生死问题时的思考。通过对比锋利的剑与温柔的语言、暴力与慈悲、坚硬的金刚力士与柔软的语言等形象,诗人表达了对于人生哲理的深刻理解和对佛法的领悟。整首诗通过生动的比喻和象征,展示了禅宗思想中关于生与死的辩证关系和对内心世界的探索。同时,诗人也借由这些意象传达了对于生命本质的思考,以及对世间万物无常性的感悟。