郑声淫复荡,鲁受齐人归。
古乐和且正,翻使文侯睡。
佞言耳乐闻,直道心翻忌。
唯知任所好,何曾顾颠坠。
古乐与郑声,邪正宜留意。
译文
郑声淫荡又浮夸,鲁国接受齐国归。
古乐和谐又纯正,却反而使文侯昏沉。
奸佞之语耳中悦,正直之道心中忌。
只知任所好何曾顾,哪有时间去担忧。
古乐与郑声,邪正宜留意。
注释
- 寓兴:指寄托情怀或抒发某种思想感情。
- 郑声淫复荡:形容郑国的音乐(郑声)过于淫靡、浮夸。
- 鲁受齐人归:指鲁国接受了齐国的归顺。
- 古乐和且正:古代的音乐和谐而纯正。
- 翻使文侯睡:使得文侯(春秋时期晋国国君)感到昏沉,无法清醒地思考。
- 佞言耳乐闻:奸佞之人的话听起来让人高兴。
- 直道心翻忌:正直的道路让人心生嫉妒。
- 唯知任所好:只知道追求自己喜好的东西,不顾及其他。
- 何曾顾颠坠:怎么会担心自己的地位会跌落呢?
- 古乐与郑声:比喻古人的好音乐与郑国的浮华音乐。
- 邪正宜留意:分辨是非应当多加注意。
赏析
此诗反映了作者对于音乐审美的态度和观点。他认为,古代的音乐是和谐而纯正的,能够让人感受到美的存在;相反,郑声(一种淫靡的音乐)则让人感到空虚和不安。诗人通过对比表达了对古乐的赞美,同时也表达了对奸佞之言和正直之道的警惕。最后一句“古乐与郑声,邪正宜留意”强调了辨别是非的重要性,提醒人们要关注事物的真正价值。整首诗语言简练,寓意深远,体现了作者深厚的文化素养和高尚的道德情操。