莫言春日长,一坐又西暮。
众芳荣复落,万事新成故。
临川久兴嗟,藏舟孰云固。
萧然荡斯虑,空门有归路。
莫言春日长,一坐又西暮。
译文:不要说春天的时间很长,坐下不久又是傍晚了。
注释:莫言——不要说。春日长——春天的时间很长。又西暮——坐下不久就是傍晚。
赏析:诗人感叹时光荏苒,岁月如梭,转眼春光已尽,而自己还未能好好享受这春光,只能无奈地感叹。
众芳荣复落,万事新成故。
译文:万物都在荣枯更替之中,所有事情都在新旧交替之中。
注释:荣——兴盛、繁茂。复——再次。落——衰败。
赏析:诗人看到万物都处在一个循环往复的周期之中,无论春夏秋冬,无论盛衰荣辱,都在这个循环之中。
临川久兴嗟,藏舟孰云固。
译文:长久以来在河边居住,谁能说它坚固?
注释:临川——靠近河流。久兴嗟——长时间居住在这里。藏舟——隐藏船只。孰云——谁说。
赏析:诗人通过对比,抒发了自己对于生活和命运的认识,他认识到无论多么繁华的生活背后都隐藏着危机,只有像水一样顺势而为,才能安然无恙。
萧然荡斯虑,空门有归路。
译文:心旷神怡,摆脱这些忧虑,空门前有归途。
注释:萧然——心情舒畅。荡——摆脱。斯虑——这种忧虑。空门——空门,即佛教禅宗。
赏析:诗人以豁达的心态看待世间万物,面对生活中的困难和挫折,他选择以一种超脱的态度去面对,认为只要心中有佛,就能找到内心的归途。