出现扬州,坐断寿丘。
脚跟不点地,赢得一身愁,不是冤家不聚头。

【解析】

本题考查对诗歌的理解与掌握。此诗的译文为:扬州出现,寿丘被断,脚不落地,一身愁苦,不是冤家不能聚头。

“出现”意为出现,显露。“寿丘”是扬州的别称。“脚跟不点地”“身愁”都是形容自己没有立足之地。“不是冤家不聚头”,出自元代白朴《梧桐叶子》一折:“我则见玉树琼枝,恰便似鸳鸯绣幕,不是冤家不聚头。”

【答案】

“扬州”即扬州(今属安徽),这里泛指京城或朝廷。

“坐断”意为占据、控制。

“寿丘”是扬州的别称。

“脚不点地”意即无立足之地。

“一身愁苦”意为满心忧愁。

“不是冤家不聚头”语出元代白朴《梧桐叶子》一折:“我则见玉树琼枝,恰便似鸳鸯绣幕,不是冤家不聚头。”

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。