出现扬州,坐断寿丘。
脚跟不点地,赢得一身愁,不是冤家不聚头。
【解析】
本题考查对诗歌的理解与掌握。此诗的译文为:扬州出现,寿丘被断,脚不落地,一身愁苦,不是冤家不能聚头。
“出现”意为出现,显露。“寿丘”是扬州的别称。“脚跟不点地”“身愁”都是形容自己没有立足之地。“不是冤家不聚头”,出自元代白朴《梧桐叶子》一折:“我则见玉树琼枝,恰便似鸳鸯绣幕,不是冤家不聚头。”
【答案】
“扬州”即扬州(今属安徽),这里泛指京城或朝廷。
“坐断”意为占据、控制。
“寿丘”是扬州的别称。
“脚不点地”意即无立足之地。
“一身愁苦”意为满心忧愁。
“不是冤家不聚头”语出元代白朴《梧桐叶子》一折:“我则见玉树琼枝,恰便似鸳鸯绣幕,不是冤家不聚头。”