门外喧车马,欢声震四邻。
争疑来陋巷,不道访诗人。
枉驾屈三老,开樽愧一贫。
逍遥祠宇近,容邈亦精神。
【注释】
门外:指诗人的住所外。喧车马:形容来者众多,车马声嘈杂。陋巷:贫穷人家居住的地方。屈三老:屈尊拜访三位年老有德之士。逍遥祠宇:诗人自号“逍遥子”,此处指其居所。容邈:徐容斋的字。精神:这里指诗人的精神风貌。
【译文】
门口车马喧哗,邻居们都被这热闹的气氛所感染;大家争着怀疑是来访一位贫穷的诗人,而不是来到一个简陋的巷子里。他们枉驾到我这里来,屈尊拜访我,我开樽(即设宴)招待他们,感到惭愧自己一贫如洗。我的居所逍遥祠宇很近,而徐容斋的字“逸”也正好表达了他的精神风貌。
【赏析】
此诗描写了诗人徐容斋在潘阆巷所居的生活环境,表现了他淡泊名利、清雅脱俗的品性。
首句写门外车马喧闹,四邻皆为之震动,突出诗人住所的僻静。次句写邻里们争相猜想来人是否为一位贫困的诗人。三四两句进一步说明邻里们的猜测,表现出他们对诗人的敬重与钦佩。五六句写诗人枉驾屈身到访,而开樽愧一贫,表现了诗人谦逊有礼的性格。七八句写诗人居处临近逍遥祠宇,而徐容斋的字“逸”正表现了他超然物外、洒脱不羁的精神风貌。全诗语言朴实,情感真挚,富有生活气息。