强敌寒盟,兵忽逾塞。
公持汉节,迓客于界。
控弦欻来,率土震骇。
外臣桀傲,自矜强大。
公誓不慑,有死无拜。
杀身成仁,播美千载。

【译文】

强敌的寒盟,忽然越过边境。

你手持汉节,在界河迎接客人。

弓弦突然响起,全境震惊害怕。

外臣桀傲不驯,自以为强大。

你毫不畏惧,誓死不屈服。

舍生取义,美名流传千年。

【注释】
吏部员外郎:唐朝官名。唐尚书省六部二十四司中的吏部侍郎属员。主管选授文官及考课官吏之事。
强敌寒盟:指吐蕃侵犯边关时所缔结的和约,但后来背信弃义。
兵忽逾塞:指吐蕃军队突然越过边境。
公持汉节:指傅奕拿着朝廷颁发的符节。
迓客于界:在国境线上接待来使。
控弦欻来:形容弓箭手快速射箭的动作。
杀身成仁:指为了保全自己而不惜牺牲生命。
播美千载:形容傅奕的行为美名千古流传。

【赏析】
这首诗是唐代诗人李肇所作,主要讲述了傅奕在与吐蕃交战的过程中,坚决不屈、宁死不辱的故事。诗中通过生动的描述和形象的比喻,展现了傅奕英勇无畏、忠诚报国的崇高品格,以及他为国捐躯、名垂青史的英雄事迹。同时,也反映了作者对傅奕的敬仰之情和对当时战乱局势的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。